NEEDS REST in Portuguese translation

[niːdz rest]
[niːdz rest]
precisa descansar
need a break
you need to rest
precisa de descansar
i need to rest
i need a break
precisa do resto
precisa de repouso

Examples of using Needs rest in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A few days is a big problem-- the body needs rest.
Poucos dias é um grande problema. O corpo precisa de descansar.
Man can not always be active- he needs rest.
Homem não pode estar sempre ativa- ele precisa de descanso.
That is why from time to time everyone needs rest.
É por isso que de vez em quando todo mundo precisa de descanso.
Everyone needs rest, Clarke.
Toda a gente precisa de descanso, Clarke.
He needs rest.
Ele precisa de descansar.
She needs rest.
Ela precisa de descanso.
She needs rest.
Ela precisa de descansar.
Just needs rest and then to come in next week for some more tests.
precisa de repouso e tem de fazer mais exames para a semana.
Who needs rest?
Quem precisa de descanso?
She needs rest, and I'm not releasing her.
Ela precisa de descanso, e não a vou libertar.
She's stable but needs rest.
Ela precisa de descansar.
She just needs rest.
Ela só precisa de descanço.
She needs rest and quiet, not this.
Ela precisa de descanso e sossego, e não disto.
She needs rest so her body can heal.
Ela precisa de descansar para que o corpo possa sarar.
He needs rest!
Ele precisa repousar!
This man needs rest.
Este homem precisa de descansar.
Right now he needs rest.
Agora, ele precisa de descanso.
Justin needs rest.
O Justin precisa de descansar.
tired, she needs rest and food.
cansada, ela precisa de descanso e comida.
No, he needs rest.
Não, ele precisa de descansar.
Results: 69, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese