NEW CHANGES in Portuguese translation

[njuː 'tʃeindʒiz]
[njuː 'tʃeindʒiz]

Examples of using New changes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
To facilitate these new changes, the price of a single ticket entry into EuroMillions increased: Country.
De forma a facilitar estas novas alterações, o preço de uma aposta única no Euromilhões vai aumentar: País.
Even, these new changes are making banking sector approachable for every single UK citizen.
Mesmo, estas novas mudanças estão fazendo acessível para cada setor bancário do Reino Unido único cidadão.
I am convinced that the new changes to the general regulations, simplifying some of the existing procedures, deserve our support.
Estou convicto de que, simplificando alguns dos procedimentos em vigor, as novas alterações às regras gerais merecem o nosso apoio.
These new changes are primarily focused on the community
Essas novas mudanças focam principalmente na comunidade
What's on the agenda is a speech where I tell you that Cuba is thriving with new changes.
O que está na agenda é um discurso onde vou dizer que Cuba está a prosperar com as novas alterações.
Saudi customs policy related to the emergence of new changes, All foreign trade enterprises need special attention.
A política aduaneira Saudita relacionada com o surgimento de novas mudanças, todas as empresas de comércio exterior precisam de atenção especial.
nobody imagined someone would be proposing new changes so soon.
ninguém imaginava que alguém iria propor novas alterações tão depressa.
However, improvement is a continuous process and new changes are underway to enhance the Journal's editorial quality.
No entanto, o processo de melhoria é sempre contínuo, e novas alterações vêm sendo realizadas para melhorar a qualidade editorial da RBF.
likes are almost meaningless with the new changes to Facebook's organic reach.
curtidas no Facebook quase não significam nada com as novas mudanças do alcance orgânico do Facebook.
in which there were all the new changes.
em que havia todas as novas alterações.
We also hope you give us your opinion about these new changes to further improve.
Também esperamos que nos dê a sua opinião sobre estas novas mudanças para melhorar ainda mais.
If you do not wish to continue using the Services in accordance with the new changes, you may cancel
Se não quiser continuar usando o Serviço em conformidade com as novas alterações, poderá cancelar
update your website to reflect the new changes you have made.
atualizar seu site para refletir as novas alterações feitas.
until the application optimizes and applies the new changes.
o aplicativo otimize e aplique as novas alterações.
until the application optimizes and the new changes apply.
o aplicativo seja otimizado e as novas alterações sejam aplicadas.
FreeBSD-CURRENT is the“ bleeding-edge” of FreeBSD development where all new changes first enter the system.
O FreeBSD-CURRENT é a“ vanguarda do desenvolvimento tecnológico” do FreeBSD, pelo qual todas as novas alterações entram no sistema pela primeira vez.
make sure you update your screenshots to reflect any new changes in the tools you used.
tenha a certeza de atualizar seus prints para refletir qualquer mudança nova nas ferramentas que você utilizou.
In fact, with new changes to the Facebook algorithm,
De fato, com as novas mudanças no algoritmo do Facebook,
It's easy to overlook all the wonderful new changes, because they seem so natural that you forget you didn't always know each other this well.
É fácil ignorar todas as maravilhosas novas mudanças, porque elas parecem tão naturais que você esquece que nem sempre se conheciam tão bem.
businesses must be apprised of new changes in the field of information technology.
as empresas têm de estar informadas das novas transformações operadas no domínio da tecnologia da informação.
Results: 149, Time: 0.0341

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese