OLD TRICKS in Portuguese translation

[əʊld triks]
[əʊld triks]
truques antigos
old trick

Examples of using Old tricks in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A new lawyer with old tricks, an old lawyer with new tricks..
Um novo advogado com velhos truques ou um advogado velho com novos truques..
As I see it, you're up to your old tricks.
Pois como eu o vejo, é outro truque velho você.
Up to your old tricks again, Paul?
De volta ao teus velhos truques, Paul?
Up to your old tricks, Tanner?
Voltou aos velhos truques, Tanner?
Up to your old tricks again already,?
Já voltaste aos velhos truques?
Most of the common malware families are using old tricks and cannot install themselves without some help from incautious users.
A maioria das famílias de malware estão usando truques antigos e não podem ser instaladas sem alguma ajuda de usuários descuidados.
We are going to talk about the old tricks of how to convert
Vamos falar sobre os truques antigos de como converter
and is up to his old tricks.
levou seus conhecimentos de truques antigos.
and is up to his old tricks.
levou seus conhecimentos de truques antigos.
I know, but if she's up to her old tricks, that text won't be the end of it.
Eu sei, mas se voltou aos velhos truques, esse SMS não será o fim.
Now you are up to your old tricks again, trying to stop Bulgaria joining Schengen in the hope that you can blame the sins of your criminal rule on others.
Agora recorrem de novo aos velhos truques, tentando impedir a Bulgária de aderir a Schengen, na esperança de culpar outros pelos crimes da sua governação.
Superboy's Flight Plans Studio Likely To Use Old Tricks To Get Our Hero Off The Ground.
Consultado em 9 de outubro de 2010«Superboy's Flight Plans Studio Likely To Use Old Tricks To Get Our Hero Off The Ground».
Our pal Geoff Keighley will be up to his old tricks again, as well- he will be hosting the E3 Coliseum with new looks at upcoming games and some other fun treats.
Nosso amigo Geoff Keighley voltará com seus velhos truques- ele será o apresentador desta E3 no Coliseum, com novidades sobre novos jogos entre outras coisas.
But Gemini knows all the old tricks, so he took that coin to throw you off his scent.
Mas o Gemini conhece os velhos truques, então ele jogou a moeda para despistar.
Addison discovered he was back to his old tricks cheating on Naomi.
Addison descobriu que ele estava de volta a seus velhos truques traindo Naomi.
Well, if Charlie found out that you were up to your old tricks, it would be motive.
Bem, se o Charlie descobriu sobre os seus velhos truques, seria um motivo.
if Mona's back to her old tricks, then maybe we should stay away from her.
se a Mona voltou aos velhos truques, talvez devamos afastar-nos dela.
A new scam that uses old tricks is turning into a serious epidemic as hackers
Um novo esquema, que usa velhos truques, está se transformando em uma grave epidemia,
The New York Times' Jon Pareles commented that Stefani"rebooks some of the same producers and repeats some of the old tricks with less flair", adding that"superficiality is more fun when it doesn't get so whiny.
Jon Pareles do The New York Times comentou que Stefani"repetiu alguns dos mesmos produtores e repete alguns dos truques velhos com menos talento", acrescentando que"a superficialidade é mais divertido quando ela não fica tão chorona.
In fact, some of the old tricks of recovering deleted data will take you days
Na verdade, alguns dos velhos truques de recuperação de dados excluídos podem levar dias
Results: 64, Time: 0.0387

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese