ONLY SOURCE in Portuguese translation

['əʊnli sɔːs]
['əʊnli sɔːs]
ãonica fonte
single source
only source
sole source
únicas fontes
somente fonte
apenas fonte
fonte exclusiva

Examples of using Only source in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Few would seek their only Source of help.
Poucos procurariam a única fonte de auxilio.
The USB Stick is only source for backup for my important data.
O USB Stick é apenas uma fonte de backup para os meus dados importantes.
Few would seek their only Source of help.
Poucos procurariam a única fonte de auxílio.
Rich's stepdaughter is our only source of intel.
A enteada do Rich é a única fonte de informação.
In addition, there was on the island only source of drinking water.
Além disso, havia sobre a ilha apenas só uma uma fonte de água potável.
The smile was the only source of communication.
O sorriso era o único código de comunicação.
For some journals this could be their only source of revenue.
Para alguns periódicos, esta pode ser a única fonte de renda.
fish represent their only source of animal proteins.
o peixe representa a única fonte de proteínas animais.
The label for a can of tomatoes says that tomatoes contain vitamin A, even though the only source of true vitamin A in the tomatoes is the microscopic insect parts.
O rÃ3tulo de uma lata de tomates diz que tomates contÃam vitamina A, mesmo sendo a Ãonica fonte real de vitamina A nos tomates partes microscÃ3picas de insetos.
is not only source of spiritual good,
não é somente fonte de bem espiritual,
the threat of the removal of this machine, since the factory is the only source of income for 90 families.
a fábrica é Ãonica fonte de renda à s cerca de 90 famílias que dela dependem.
God cannot be cause of particular events but only source of the universal laws.
Deus não pode ser causa de eventos particulares, mas apenas fonte de leis universais.
either as the only source or together with surface waters in mixed systems.
seja como fonte exclusiva ou pela composição dos volumes nos sistemas mistos.
And it's Ada's only source of juice for her HEPA air filter,
É o único recurso da Ada para o filtro de ar HEPA,
These rivers being the only source of water for native dwellers,
Sendo essa água o único recurso dos povos autóctones,
In addition, the data provided on the AHAs constitute the only source of information regarding diseases
Além disso, os dados fornecidos pelas AIH são as únicas fontes de informação sobre doenças
The prophetic warnings in the Bible will be the only source that can sift through these claims
Os alertas proféticos na Bíblia serão as únicas fontes que poderão esquadrinhar esses rumores
periodically advertised as they often represent the only source of popular information.
representam, muitas vezes, as únicas fontes de informação popular.
Recognising experience, sensations, as the only source of our knowledge, Kant is directing his philosophy towards sensationalism,
Reconhecendo na experiência, nas sensações, a fonte única dos nossos conhecimentos, Kant orienta sua filosofia para o sensualismo
variable capital refers to a capitalist's investment in labor-power, seen as the only source of surplus-value.
o investimento do capitalista na força de trabalho é chamada de capital variável, a fonte única da mais-valia.
Results: 586, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese