UNIQUE SOURCE in English translation

only source
unique source
seule source
seule ressource
source exclusive
sole source
source unique
seule source
fournisseur unique
single source
source unique
seul fournisseur
même source
seule source
fournisseur unique
source individuelle
unique source
source unique
seule source
source exceptionnelle

Examples of using Unique source in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
des travailleurs migrants tadjiks, qui sont dans une situation vulnérable puisque leur unique source de revenus était les fonds envoyés par leurs membres travaillant à l'étranger.
which are in a vulnerable situation as their only source of income had been the remittances sent home by the family members working abroad.
après un examen attentif de chacune de ces sources, il peut s'avérer que toutes ces sources ont obtenu cette information de la même et unique source.
after careful examination of each of the sources it may become apparent that all the sources obtained the information from the same, single source.
après un examen attentif, il devient clair que toutes les sources utilisent en fait l'information de la même et unique source.
after careful examination of each of the sources it may become apparent that all the sources obtained the information from the same, single source.
vente des biens grevés, question particulièrement importante lorsqu'il compte sur les biens grevés comme principale ou unique source de remboursement.
This question is especially important where the encumbered assets are expected to be the creditor's primary or only source of repayment.
au développement par BMW d'une voiture citadine électrique dont l'une des versions utilise l'électricité comme unique source d'énergie.
with EUR 780m to develop an electrically powered urban vehicle, one version of which uses electricity as the sole source of energy.
Si on n'a trouvé que cette unique source et que l'information semble importante ou particulièrement pertinente, on peut malgré tout présenter cette information dans le rapport.
Common EU guidelines for processing COI April 2008 11 If this is the only source found and if the information seems important or particularly relevant, the information can be presented in the report.
CIC fournit aux employ s de tous les niveaux une unique source de conseils, fond e sur les principes fondamentaux que sont les valeurs et l'thique.
CIC provides staff at all levels with a single source for guidance and assurance, founded on the fundamental principles of values and ethics.
Fondamentalement, une blockchain est un registre partagé permettant à chacune des banques concernées d'accéder à cette unique source de vérité et réduisant la quantité des tâches requises dans le cadre de cette réconciliation.
Basically, with a blockchain it's a shared ledger where each of the banks can have access to this one single source of truth and that reduces all of this reconciliation that's needed.
qui régissent toutes les lois du pays(art. 7 de la Loi fondamentale), en tant qu'unique source de législation.
by which all the laws of the State are governed(article 7 of the Basic Law of Government), since they are the sole sources of legislation.
laissant la place à divers occupants, qui partageaient une unique source d'eau pour cuisiner,
leaving the space for various occupants who shared only one source of water for cooking,
dénoncée comme unique source de menace nucléaire.
condemned as the exclusive source for the nuclear threat.
Enfin, nous nous en remettons à la sagesse de David, lequel reconnaît le Seigneur comme étant son unique source de stabilité et qui conclut en nous rappelant de nous concentrer sur le Seigneur et de le louanger résolument:« Qu'elles te fassent plaisir, les paroles de ma bouche et les pensées de mon cœur, SEIGNEUR, mon solide rocher.
Finally, we rest in the wisdom of David's recognition of the Lord as his only source of stability, concluding with a reminder for us to remain focused on the Lord with steadfast praise.
de priver les villageois syriens de ce qui était souvent leur unique source de revenus.
with a view to depriving Syrian villagers of what was often their sole source of income.
avec ses réglementations et ses institutions, sans les priver de leur unique source de revenu, aussi précaire soit-elle?
institutions of modern society without depriving them of their only source of income, however precarious?
l'occasion de la JMZ, en particulier dans le cadre du Fonds Danone/Évian qui constitue la seule et unique source de financement;
page 10 especially in the light of the current budget from the Danone/Evian Fund, which is the sole source of funding;
en-dehors de la procédure d'insolvabilité du constituant, en particulier lorsqu'il compte sur le bien grevé comme principale ou unique source de remboursement.
right either within or outside of the grantor's insolvency, especially where the encumbered asset is expected to be the creditor's primary or only source of repayment.
seul les coûts liés à d'éventuels frais médicaux en cas d'accident, et de perdre son unique source de revenus s'il n'est plus apte à renfourcher rapidement son vélo.
he risks having to pay for all the costs associated with medical care himself in the case of an accident and of losing his sole source of income if he's not able to get back on his bike quick enough.
La Colombie avait élaboré un ensemble complet de mesures relatives à l'apport d'un soutien financier aux victimes d'enlèvement et de séquestration, notamment des programmes d'assistance juridique destinés à aider les familles à faire face aux divers problèmes matériels et financiers qui pouvaient surgir lorsqu'un de leurs membres- en général le chef de famille et unique source de revenus- était enlevé et séquestré.
Colombia had developed a comprehensive set of responses regarding financial support to victims of kidnapping. This included legal aid programmes for families and victims to assist them in dealing with the various property and financial issues that might arise when a member-- usually the head of the family and the sole source of income-- was kidnapped.
il y a un nombre considérable d'unica(compositions qui survivent dans une unique source) ainsi que des morceaux de compositeurs dont les noms apparaissent nulle part ailleurs
there are a considerable number of unica(compositions which survive in a single source only) as well as pieces by composers whose names appear nowhere else,
Il est donc l'unique source de toute richesse 2.
He is therefore the sole source of all wealth.
Results: 2188, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English