PROGRAMED in Portuguese translation

programado
program
schedule
programming
code
plan
set
to programme
programadas
program
schedule
programming
code
plan
set
to programme
programada
program
schedule
programming
code
plan
set
to programme
programados
program
schedule
programming
code
plan
set
to programme
programáticas
programmatic
program
programming
of the programme

Examples of using Programed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Properly programed controllers ensure a landscape is receiving the right amount of water at the optimal watering time.
Controladores adequadamente programados garantem que um terreno recebe a quantidade certa de água consoante tempos de rega ideais.
temperature programed desorption of nh3(tpd-nh3) and co2 chemisorption.
de dessorção à temperatura programada de nh3 e de quimissorção de co2 foram realizadas.
for this reason activities are programed to face them.
as atividades são programadas para seu enfrentamento.
Will the food replicators be programed with all these nourishing and tasty animal foods alternatives?
Será que os replicadores de alimentos serão programados com todos estes nutritivos alimentos alternativos e saborosos?
co chemisorption and temperature programed co desorption.
quimissorção de co e dessorção de co à temperatura programada.
instructor Texts from Volume one of the Italian Programed course are available.
Textos instrutor de um volume do curso de italiano programadas estão disponíveis.
You know our brains are programed to think that geology is something that happened a long time ago
Os nossos cérebros estão programados para pensar que a geologia é algo que aconteceu há muito tempo
The Firmware is set of instructions(software) programed on hardware component of your digital camera.
O firmware é um conjunto de instruções(software) programadas no componente de sua câmera digital hardware.
I have dispatched probe droids all over the galaxy, each one programed to hunt down Skywalker.
Enviei sondas droides por toda a galáxia, cada uma programada para encontrar o Skywalker.
also on those not programed, thus becoming a burden to SUS.
programas públicos de saúde, como também dos não programados, onerando o SUS.
The interviews were made using handheld computers Personal Digital Assistants- PDAs, programed for critical entry of input values.
As entrevistas foram feitas com a utilização de computadores de mão Personal Digital Assistance- PDA, programados para crítica de valores recebidos.
Both PNAD 2008 and National Health Survey 2013 were conducted using the hand computers personal digital assistance- PDA, programed for the processes.
As duas pesquisas, em 2008 e 2013, foram feitas com a utilização de computadores de mão personal digital assistance- PDA, programados para processos de crítica das variáveis.
We think Krilov somehow programed Ressler to believe hitchin abducted a witness that could connect her to reven Wright's murder.
Achamos que Krilov programou Ressler para pensar que Hitchin raptou uma testemunha que a ligaria à morte de Reven Wright.
So you can give the steel sections already which we programed also the loads
Assim você pode dar as seções de aço que nós programamos também com as cargas
They built seed carriers, each with a different target world programed into its navigation system,
Construíram"transportes de sementes". Cada um com um mundo alvo diferente programado no sistema de navegação.
The Cycle of"Portuguese Cinema- Before 1974", programed by Martina Tzveta n,
O Ciclo de“Cinema Português- Antes de 1974”, programado por Martina Tzvetan,
with the same biologically programed responses.
com as mesmas respostas biologicamente programadas.
it should execute the mission for which it was programed freely.
deve executar livremente a missão para a qual foi programado.
temperature programed reduction(tpr), temperature-programed ammonia desorption(tpd-nh3),
redução à temperatura programada(rtp), dessorção de amônia à temperatura programada(dtp¿nh3),
Humanity, with its unbridled technological progress, is bringing the extinction of millions of entire species that had been around for millions of years because they are not genetically programed for the accelerated change we have been inflicting on the Earth.
A humanidade, com seu selvagem progresso tecnológico, está causando a extinção de milhões de espécies inteiras com milhões de anos de existência, porque não estavam programadas geneticamente para a mudança acelerada que impusemos irracionalmente na Terra.
Results: 62, Time: 0.0499

Top dictionary queries

English - Portuguese