RADICALLY DIFFERENT in Portuguese translation

['rædikli 'difrənt]
['rædikli 'difrənt]
radicalmente diferente
radically different
radicalmente distinta
radicalmente diverso
completamente diferentes
completely different
entirely different
totally different
quite different
altogether different
whole different
wholly different
complete different
radicalmente diferentes
radically different
radicalmente distintas
radical diferente
radically different

Examples of using Radically different in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In East We have a radically different view.
Em Leste Temos uma visão radicalmente diferente.
Our civilization, our culture would be wholly, radically different.
Nossa civilização, nossa cultura seria completamente, radicalmente diferente.
To bust the paradigm a radically different approach is needed.
Para destruirmos o paradígma, é necessária uma iniciativa radicalmente diferente.
We also carry a radically different social project.
Também trazemos um projeto social radicalmente diferente.
Today is different, radically different.
O hoje é diferente, radicalmente diferente.
We need a radically different approach.
Necessitamos de uma abordagem radicalmente diferente.
Now his practice has taken a radically different direction.
Agora, sua prática toma rumo completamente diferente.
Later they discovered a radically different approach in their own religious teachings.
Depois descobriram uma abordagem totalmente diferente em suas próprias religiões.
the situation is radically different.
a situação é totalmente diversa.
Their relations to a problem are radically different.
Their relaciones públicas a un problema are radically different.
There are two radically different control schemes for your RIG.
Existem dois sistemas de controlo completamente distintos no teu RIG.
Merit in the Bible is something radically different from our meritocracy.
O mérito, na Bíblia, é algo de radicalmente diferente da nossa meritocracia.
Such concept is radically different from the concept of drive Trieb in Freud,
Tal concepção é radicalmente distinta do conceito de pulsão Trieb em Freud,
The functions of the prison staff are radically different from those of the police, in the sense that they have to look after the prisoners,
A atribuição do agente penitenciário é radicalmente distinta da do policial, pois deve custodiar as pessoas presas,
values scenario of the millennials generation is radically different from their predecessors.
de valores da geração dos millennials é radicalmente diverso daquele de seus predecessores.
These are differences, it is true, but now we are talking a similar language, which is radically different to the one we have used for years.
É um facto que são diferenças, mas agora já usamos uma linguagem semelhante e que é radicalmente distinta da que tivemos, durante anos.
questions during an interview with this person can be radically different from those given during primary communication.
as perguntas ao entrevistar essa pessoa podem ser completamente diferentes das perguntas feitas durante a comunicação inicial.
If your needs are radically different the software might not be appropriate for you.
Se as suas necessidades forem radicalmente diferentes, este software pode não ser adequado para si.
These are the facts we need to fuel reflection about how to lay the foundations of a radically different economic logic, both socially just
Ver claramente esta realidade facilita a reflexão que pode proporcionar-nos as bases de uma lógica económica radicalmente distinta: socialmente justa
People often interpret the same information radically different ways to support their own views of the world.
As pessoas muitas vezes, interpretam a mesma informação de maneiras radicalmente diferentes para apoiar os seus próprios pontos de vista do mundo.
Results: 425, Time: 0.0362

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese