REALLY TRUST in Portuguese translation

['riəli trʌst]
['riəli trʌst]
mesmo confiar
really trust
realmente confiar
confiar muito
really trust
totally trusted
very trusting
confiar a sério

Examples of using Really trust in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
They really trust heroes of theatrical performances,
Realmente confiam em heróis de realizações teatrais,
I really trust you, but I think it just.
Eu realmente confio em ti, mas eu acho apenas.
Your boss must really trust you.
O seu chefe deve confiar mesmo em si.
You're like the only guy that I can really trust.
És o único tipo em que posso confiar realmente.
I'm gonna need somebody that… you know, I really, really trust. And that's you.
Vou precisar de alguém em que… tu sabes, confie muito.
It's really important to choose a professional you really trust.
O mais importante é fazer a mudança com algum profissional em que você realmente confie.
Makes you wonder who you gotta really trust.*gotta/can?
Faz-nos questionar em quem podemos, realmente, confiar?
I really trust his ability.
Eu realmente acredito na habilidade dele.
We can't really trust your taste.
Não podemos confiar bem nos teus gostos.
It's not really trust if you ask someone to explain themselves.
Não é preciso confiança pedires a alguém que se explique.
Can you really trust your partner… employee… child?
Você pode realmente acreditar no seu sócio… empregado… filho?
We only comment with people that we really trust.
Então a gente só comenta no meio que a gente tem muita confiança mesmo.
Someone you can really trust.
Alguém que possa confiar de verdade.
Can the EU really trust a state that selectively applies international laws?
Será que a UE pode realmente confiar num Estado que aplica as leis internacionais de modo selectivo?
Mr. And Mrs. Anderson must really trust you to take little kids into the city. Alone.
Os Anderson devem confiar muito em ti para te deixarem levar crianças para a cidade sozinha.
You can read our review to find out if you can really trust this‘royal' system.
Você pode ler nossa revisão para descobrir se você pode realmente confiar neste sistema‘real.
If your search is related with premium quality in Prada handbags then there are not many sites available online that you can really trust upon.
Se a sua pesquisa está relacionada com qualidade premium em bolsas Prada, em seguida, não existem muitos sites disponíveis on-line que você pode realmente confiar em cima.
In principle, only allow other peoples control your computer if you really trust them.
Em princípio, só permitem que outros povos controlar o seu computador se você realmente confiar neles.
People who face these alerts for the first time can really trust and agree to download….
Pessoas que enfrentam esses alertas para a primeira vez pode realmente confiar e concordar em baixar….
It may be because much of Saul's intelligence concerning David comes second hand by those whom Saul should not really trust, men like Doeg the Edomite.
Talvez seja porque grande parte de suas informações sobre Davi venham de segunda mão, daqueles em quem ele não deveria realmente confiar, homens como Doegue, o edomita.
Results: 63, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese