REDUCTION IN THE LEVEL in Portuguese translation

[ri'dʌkʃn in ðə 'levl]
[ri'dʌkʃn in ðə 'levl]

Examples of using Reduction in the level in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the reduction of 24,41% in maintenance services costs; a reduction in the level of rework and the level of lost time injuries(lti); increased productivity and the index for
dos serviços de manutenção; a redução no nível de retrabalho e de acidentes com perda de tempo(cpt);
The reduction in the level of circulating B
A redução no nível de células B
this would not mean any reduction in the level of data protection;
isso não significaria qualquer redução no nível de protecção dos dados.
The years immediately preceding the set-up of the new strategy have witnessed a trend reduction in the level of relative poverty, with the average for the EU(15 Member States)
Os anos que precederam a concepção da nova estratégia testemunharam uma tendência de redução do nível de pobreza relativa,
We need not only to halt the reduction in the level of pensions, but we also need to ensure that, for all those who have worked their whole lives, retirement does not mean a reduction in their purchasing power.
Há não só que parar com a baixa do nível das reformas como assegurar a todos aqueles que trabalharam toda a vida que a reforma não se traduza numa baixa do seu poder de compra.
As rapporteur, I would like to see a reduction in the level of complexity of the European system of basic standards
Como relatora, gostaria de ver uma redução no nível de complexidade do sistema europeu de normas de base
Results showed that there was a reduction in the level of poisoning children suffered from,
Os resultados indicaram que houve diminuição no grau de intoxicação das crianças,
Additionally, this steroid can even promote an increase in protein synthesis and reduction in the level of nitrogen excretion besides avoiding catabolism naturally happening breakdown of lean muscle tissue.
Além disso, este esteróide pode ainda promover um aumento na síntese de proteínas e diminuição no nível de excreção de azoto além de prevenir o catabolismo que ocorre naturalmente degradação do tecido muscular magra.
Since she detected a reduction in the level of the proteins that hold together the cells that line the blood vessels,
Por detectar uma redução no nível das proteínas que mantêm unidas as células que revestem os vasos sanguíneos,
Additionally, this steroid can even promote a boost in protein synthesis and reduction in the level of nitrogen excretion besides preventing catabolism naturally happening breakdown of lean muscle tissue.
Além disso, este esteróide pode ainda promover um aumento na síntese de proteínas e a redução no nível de excreção de azoto além de prevenir o catabolismo naturalmente ocorrendo degradação do tecido muscular magra.
at the moment but I can point out that in the past we proposed a reduction in the level of coverage from 65% to 60.
desejo relembrá-lo de que já no passado a Comissão propôs uma redução da taxa de cobertura de 65% para 60.
Regulating price may result in short-term benefits for mobile users; however, these are more than likely to be offset in the long-term by a reduction in the level of competition and innovation,
Entretanto, esses benefícios são os mais propensos a serem deslocados a longo prazo, por uma redução no nível de concorrência e inovação,
The report before us attacks, however, neither the reduction in the level of protection for refugees to the lowest common denominator
O relatório em apreço não ataca, porém, a redução do nível de protecção aos refugiados para um denominador comum mínimo,
will the transposal of this directive on the contrary be the pretext, for some, for a reduction in the level of protection already guaranteed by the Member States?
será a transposição desta directiva, pelo contrário, o pretexto, no caso de alguns, para uma redução do nível de protecção já assegurado pelos Estados-Membros?
it is known that in recent years there has been a reduction in the level of knowledge about AIDS among the population aged 15 to 24 years, and higher among groups with lower education.
das escolas no país, nos últimos anos houve uma redução do nível de conhecimento sobre aids entre a população de 15 a 24 anos, maior entre os grupos de menor escolaridade.
in which they expressed their concern about the reduction in the level of complementary national direct payments(CNDPs),
na qual estas exprimem a sua preocupação com a redução do nível dos pagamentos directos nacionais complementares(PDNC)
this is why the removal of instruments which manage markets and a reduction in the level of EU expenditure on agriculture in the future financial perspective should be opposed.
razão pela qual nos devemos opor à eliminação dos instrumentos que gerem os mercados e a uma redução no nível de despesas da UE com a agricultura numa perspectiva financeira futura.
a thickening of the basal lamina and a reduction in the level of IGF-I.
espessamento da lâmina basal e redução no nível de IGF-I.
the students health-related lifestyles became less healthy due to the reduction in the level of physical exercise
a saúde dos universitários, tornaram-se menos saudáveis devido à redução do nível de actividade física
raised a number of questions(notably the reduction in the level of aid for hemp
levantaram um certo número de questões(nomeadamente a redução no nível de ajuda ao cânhamo
Results: 56, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese