REFERENCE TO THE NEED in Portuguese translation

['refrəns tə ðə niːd]
['refrəns tə ðə niːd]
referência à necessidade de

Examples of using Reference to the need in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I wish to highlight the reference to the need for EU cofinancing of measures to be carried out in order to enforce the directive,
Salienta-se a inclusão da referência à necessidade de co-financiamento pela União Europeia das medidas a executar para fazer cumprir a directiva
In the resolution on Lithuania which is contained in the report I have drawn up, there is also a reference to the need for progress with regard to Lithuania's long-term energy strategy.
A resolução relativa à Lituânia contida no relatório que elaborei inclui uma referência à necessidade de se registarem progressos ao nível da estratégia energética a longo prazo da Lituânia.
Secondly, the Helsinki conclusions do indeed contain a reference to the need for Turkey to find peaceful solutions to possible border disputes with its neighbours, and we know that borders exist on land,
Em segundo lugar, efectivamente, as conclusões de Helsínquia incluem uma referência à necessidade de a Turquia resolver de forma pacífica os eventuais diferendos existentes com os seus vizinhos sobre as questões fronteiriças,
No doubt this also makes a reference to the need for that righteousness to work out in our lives in a practical way,
Sem dúvida que isto faz referência à necessidade para essa justiça surtir efeito nas nossas vidas numa maneira prática,
I welcome President Prodi's recent reference to the need to make arrangements for Kaliningrad even before Poland
Congratulo-me em particular pelo facto de o Presidente Prodi ter recentemente referido a necessidade de encontrar soluções para Kaliningrado,
as well as the reference to the need for an effective roadmap aimed at securing a positive statement of assurance on the execution of annual budgets;
bem como com a referência à necessidade de um roteiro efectivo destinado a assegurar uma declaração de fiabilidade no tocante à execução dos orçamentos anuais;
with Turkey also make reference to the need for exchange of information.
com a Turquia fazem igualmente referência à necessidade de intercâmbio de informações.
to the editors," the"report of unusual cases" is admitted,">but there is no reference to the need of informed consent form signed by patients whose cases are submitted.
não se encontra referência à necessidade de consentimento informado dos pacientes cujos casos são submetidos.
standards for nuclear energy, and that there should be a reference to the need for good industrial relations practices to be fol lowed in the enterprises
em matéria de energia nuclear e que se faça referência à necessidade de se obedecer a boas práticas no domínio das relações entre parceiros sociais, nas empresas,
I regret that it does not include a reference to the need to guarantee access to third-country markets on a reciprocal basis
lamente que a mesma não inclua uma referência à necessidade de garantir um acesso aos mercados dos países terceiros em condições de reciprocidade
such as acknowledging the role of the European Space Agency, the reference to the need to promote research
o reconhecimento do papel da Agência Espacial Europeia, a referência à necessidade de promover a investigação
I would also highlight the aptness of the reference to the need to provide specific allowances for situations including large families,
Destaco ainda a justiça da referência à necessidade de prever subsídios específicos no caso de famílias numerosas, de crianças com deficiência
I am pleased that the amendments tabled by the Socialist Group in the European Parliament have led to a substantial improvement of the proposal, with reference to the need for greater coordination between the activities of peace-building, humanitarian aid and development in countries emerging from conflicts.
Estou satisfeito pelo facto de as alterações apresentadas pelo Grupo Socialista no Parlamento Europeu terem conduzido a uma melhoria substancial da proposta, com referência à necessidade de uma maior coordenação entre as actividades de consolidação da paz, ajuda humanitária e desenvolvimento em países saídos de um conflito.
We would also like to highlight, on the positive side, the reference to the need to take account of the size of farms
Sublinhamos positivamente a referência à necessidade de ter em conta a dimensão das explorações agrícolas
makes particular reference to the need for a rational policy for the protection
faz especialmente menção da necessidade de executar uma política de protecção
FGTS contributions this excludes any reference to the need for the benefits to fully cover all employees
ao FGTS, excluindo-se qualquer menção à necessidade que a cobertura dos benefícios abranja todos os empregados
Finally, I would like to emphasise the desirability of including a reference to the need to involve citizens from third countries, with different cultures and religions, in the donation culture,
Por último, desejo salientar que seria muito desejável incluir uma referência à necessidade de associar os cidadãos procedentes dos países terceiros,
for agreements to include references to the need to combat illegal immigration,
se insiram nos acordos referências à necessidade de se combater a imigração ilegal,
Many documents contain references to the need for special protection for the rights of the disabled.
Muitos documentos contêm referências à necessidade de garantir uma protecção especial dos direitos das pessoas portadoras de deficiência.
References to the need to reduce differences between the various regions in order to unite national economies
As referências à necessidade de reduzir as diferenças entre as várias regiões para unir as economias nacionais
Results: 54, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese