REFUSED ENTRY in Portuguese translation

[ri'fjuːzd 'entri]
[ri'fjuːzd 'entri]
recusada a entrada
recusaram a entrada

Examples of using Refused entry in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
they usually refused entry to Jews who were fleeing Nazi Germany,
eles geralmente recusaram a entrada dos judeus que estavam fugindo da Alemanha nazista,
Member States shall collect statistics on the number of persons refused entry, the grounds for refusal, the nationality of the persons refused and the type of border(land, air or sea) at which they were refused entry.
Os Estados-Membros recolhem estatísticas sobre o número de pessoas a quem tenha sido recusada a entrada, sobre os motivos da recusa, a nacionalidade das pessoas cuja entrada tenha sido recusada e o tipo de fronteira(terrestre, aérea ou marítima) em que lhes foi recusada a entrada.
In doing so, it completely disregards the fact that it ought to be within the competence of the Member States to decide whether and which third-country nationals are permitted to enter the country and who should be refused entry.
Ao fazê-lo, ignora completamente o facto de dever ser da competência dos Estados-Membros decidir se e quais nacionais de países terceiros são autorizados a entrar no país e a quem deverá ser recusada a entrada.
already in place in several Member States: it is a procedure in which applicants are refused entry to the territory because their case is undeserving.
utilizado em vários Estados-Membros: permite recusar a entrada no território de requerentes cujo caso não é considerado susceptível de beneficiar do direito de protecção.
Such action may include demarches to countries, which have refused entry to the UN Special Rapporteur on Torture,
Essas medidas podem incluir diligências junto dos países que tenham recusado a entrada ao Relator Especial da ONU para a Tortura,
After a village refused entry to Jesus and His message these brothers asked Jesus,"Lord,
Depois de uma aldeia recusada a entrada a Jesus e Sua mensagem desses irmãos perguntaram a Jesus:"Senhor,
Indeed, it is only a matter of time before Greenpeaceis refused entry to ports if it says something not to the government's liking,
Com efeito, por este andar, é apenas uma questão de tempo para que também a Greenpeace seja impedida de entrar nos portos se disser alguma coisa que desagrade aos governos,
In 1869, the Social Democratic Alliance was refused entry to the First International,
Em 1869, a Aliança Internacional da Democracia Socialista foi impedida de entrar na Primeira Internacional,
We cannot accept any liability or associated costs if you are refused entry onto transport or into the attraction country as a result of failure to carry correct documentation.
Não aceitaremos qualquer responsabilidade ou custos associados se lhe for recusada entrada no meio de transporte ou no país no qual a atracção se localiza resultante de não ser possuidor de toda a documentação necessária.
Refused entry at both the doors to the East Cloister
Quando lhe foi recusada a entrada em ambas as portas para o Claustro Este
missing people, those refused entry, and lost and stolen property- was assured before membership could be agreed.
desaparecidas ou cuja entrada é proibida e sobre bens perdidos ou roubados- foi assegurada antes de a sua participação ter sido aceite.
on re-entering Peru on 9 September was refused entry and detained at Lima International Airport.
ao entrar novamente no Peru em 9 de setembro, foi impedida de entrar e detida no Aeroporto Internacional de Lima.
initially were refused entry.
foram recusados a entrar.
Other worrying developments are the claims of police brutality made by Falangong practitioners who were refused entry to Macau during the visit of President Jiang
Outros desenvolvimentos preocupantes são as declarações acerca da brutalidade policial feitas pelos praticantes do movimento religioso Falangong, a quem foi recusada a entrada em Macau aquando da visita do Presidente Jiang
It seemed to me- and this was my second concern- that, in cases where nationals of non-EU countries were refused entry to the territory of the Union, their rights ought to be clearly defined and made known to the parties concerned,
Parecia-me- que, em casos em que é recusada a entrada a nacionais de países terceiros no território da União, os seus direitos
or are refused entry because of restrictive interpretations of the Convention,
ou lhes é recusada a entrada devido a interpretações restritivas da Convenção,
Viator accepts no liability for travelers who are refused entry onto a flight or into any country because of the traveler's failure to carry the travel documents required by any airline,
A Viator não se responsabiliza por viajantes que tiverem recusada sua entrada em um voo ou em qualquer país por conta da falta de documentos de viagem válidos exigidos por qualquer companhia aérea,
the next generation enables our law enforcement agencies to exchange information about individuals wanted for arrest or to be refused entry to the European Union,
permite às nossas agências de execução da lei a troca de informações sobre os indivíduos procurados por mandado de captura ou sobre aqueles a quem deve ser recusada entrada na União Europeia,
the information provided for in paragraph 4.41 of Part B of the ISPS Code when a ship is expelled from or refused entry to a Community port.
previstas no ponto 4.41 da parte B do Código ISPS, no caso de um navio ser expulso de um porto ou de lhe ser recusada a entrada num porto da Comunidade.
Assistance Dog is refused entry into or passage through any country,
por quaisquer custos incorridos se for recusada a entrada do Cão Guia
Results: 54, Time: 0.0383

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese