REMOVE OBSTACLES in Portuguese translation

[ri'muːv 'ɒbstəklz]
[ri'muːv 'ɒbstəklz]
remover obstáculos
remova obstáculos

Examples of using Remove obstacles in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Remove obstacles which hinder freedom to provide services in the European Union
Eliminarem os obstáculos que entravam a livre prestação de serviços na União Europeia
all measures which remove obstacles to contact between European citizens
todas as medidas que removam obstáculos aos contactos entre os cidadãos europeus
introduce new provision and remove obstacles to access to this provision, particularly by creating more local learning centres,
através da criação de novas oportunidades e da remoção de entraves ao acesso às mesmas, nomeadamente multiplicando os centros locais de aprendizagem,
That means that Turkey should remove obstacles to the free movement of goods,
a Turquia deve suprimir os obstáculos à livre circulação de mercadorias,
should be applied-offer orientation, remove obstacles, provide choices,
as referidas por Miller& Rollnick-oferecer orientação, remover barreiras, proporcionar escolhas,
create a level playing field, remove obstacles stemming from European legislation
criará condições equitativas, eliminará obstáculos decorrentes da legislação europeia
build adequate hydraulic infrastructure, or remove obstacles to it.
construírem uma infraestrutura hidráulica adequada ou remover os obstáculos à mesma.
measures are needed to help women develop their careers, remove obstacles preventing them from being appointed to senior posts
no domínio do emprego, há que facilitar a evolução das carreiras das mulheres, remover os obstáculos que entravam o seu acesso aos lugares de chefia
to be reviewed in order to remedy insufficiencies or remove obstacles to their wider application.
com vista à supressão de insuficiências ou à remoção de obstáculos que impeçam uma aplicação mais ampla.
Innovation Union plan aims to make Europe into a world-class science performer and remove obstacles to innovation- like expensive patenting, market fragmentation,
O plano da iniciativa« Uma União da inovação» visa tornar a Europa em um pólo de ciência de craveira mundial e remover os obstáculos à inovação- tais como o elevado custo do registo de patentes,
Regrettably, I have to note that a Commission Guideline cannot remove obstacles to the free movement of labour and services
Infelizmente, sou forçada a reconhecer que as orientações da Comissão não podem remover os obstáculos à livre circulação de trabalhadores
improve the working conditions of research staff, remove obstacles to mobility and promote the conditions necessary for women to be able to take part in the scientific
melhorar as condições de trabalho dos investigadores, eliminar os entraves à mobilidade e promover as condições necessárias para que as mulheres participem no âmbito científico e tecnológico em igualdade
Removing obstacles for workers, students
Eliminar os obstáculos para os trabalhadores, os estudantes
 It is now a matter of removing obstacles.
Importa agora remover os obstáculos.
Removing obstacles to investment and further deepen the Single Market third pillar.
Eliminar os obstáculos ao investimento e aprofundar o mercado único terceiro pilar.
Techniques aimed at removing obstacles to natural fertilization” n. 13.
Intervenções que visam remover os obstáculos que se opõem à fertilidade natural»(n. 13);
Removing obstacles to tourism development, through.
Eliminar os obstáculos ao desenvolvimento do turismo, através da.
It is now a matter of removing obstacles.
Importa agora remover os obstáculos.
Removing obstacles to trade and investment;
Eliminação dos entraves ao comércio e ao investimento;
Removing obstacles to trade.
Eliminação de certos entraves ao comércio.
Results: 45, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese