STRUCTURAL INTEGRITY in Portuguese translation

['strʌktʃərəl in'tegriti]
['strʌktʃərəl in'tegriti]
integridade estrutural
structural integrity
structure integrity
integridade da estrutura
structural integrity

Examples of using Structural integrity in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Losing structural integrity on decks 12 to 17, sections 4 to 10.
Perda de integridade estrutural nos convés 12 a 17, secções 4 a 10.
Would you trust the structural integrity of such a thing?
Confiaria na integridade estrutural de tal coisa?
They are involved in maintaining the structural integrity in a variety of organs.
Reticulinas estão envolvidas na manutenção da integridade estrutural em uma variedade de órgãos.
Who can achieve structural integrity, who can develop rapidly.
Quem pode atingir a integridade estrutural, que pode se desenvolver rapidamente.
Structural integrity is failing.
A integridade estrutural está a falhar.
Structural integrity is crucial!
A integridade estrutural é crucial!
Full power to shields and structural integrity.
Potência máxima nos escudos e para integridade estrutural.
Your foundation has lost its structural integrity.
As fundações da casa perderam a integridade estrutural.
Tuvok, enhance the structural integrity fields throughout the ship.
Tuvok, fortaleça o campo de integridade estrutural da nave.
Increase power to the structural integrity field.
Aumentem o poder ao campo integral estrutural.
Reroute all emergency power to structural integrity.
Redireccione toda a força de emergência para a integridade estrutural.
To compensate, the Borg project a structural integrity field ahead of the cube.
Para compensá-lo, os Borg projectam um campo de integridade estrutural à frente do cubo.
He's been working on a problem with the structural integrity grid.
Ele tem trabalhado num problema com a grade de integridade estrutural.
Several experts have been lined up to testify against the Bailey's structural integrity.
Vários peritos foram convocados para declarar a falência da integridade estrutural do velho Bailey.
Paige, keep an eye on the structural integrity monitors.
Paige, verifica os monitores de integridade estrutural.
I will see if I can reinforce the structural integrity field.
Verei se posso reforçar o campo de integridade estrutural.
You based your calculation On optimal structural integrity.
Você baseou os seus cálculos numa integridade estrutural óptima.
heat treated for improved structural integrity.
tratados termicamente para melhoria de integridade estrutural.
Primark establishes structural integrity programme in Bangladesh.
A Primark lança um programa de integridade estrutural no Bangladesh.
Primark established its own structural integrity programme.
a Primark lançou um programa de integridade estrutural próprio.
Results: 518, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese