STRUCTURAL WEAKNESS in Portuguese translation

['strʌktʃərəl 'wiːknəs]
['strʌktʃərəl 'wiːknəs]
fraqueza estrutural
structural weakness
fragilidade estrutural
structural weakness
structural fragility
debilidade estrutural
structural weakness
fragilidades estruturais
structural weakness
structural fragility

Examples of using Structural weakness in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
power began to feel the effects of an apparent structural weakness.
passaram a sentir os novos efeitos de uma aparente demonstração de debilidade estrutural.
One of the factors believed to prevent effective planning in healthcare is structural weakness, such as the fragmented planning of the actual health department,
Foram citados como fatores para a não efetivação do planejamento em saúde as fragilidades estruturais como, a fragmentação do planejamento realizado pela própria secretaria de saúde,
as a rule, from considerable structural weakness. This also applies to the regionalisation that has been planned,
que em regra enfermam de grande debilidade estrutural; e é também o caso da regionalização prevista,
However, serious structural weaknesses still characterise the EU labour markets.
Porém, graves fragilidades estruturais caracterizam ainda os mercados laborais da UE.
Structural weaknesses.
Fraqueza estrutural.
There is a set of structural weaknesses of the Portuguese employment system.
Existe um conjunto de fragilidades estruturais do sistema de emprego português.
There remain structural weaknesses in employment which call for continued and re-inforced attention.
Persistem fragilidades estruturais no emprego que exigem uma atenção permanente e reforçada.
These and other structural weaknesses were prospective reasons for the stagnation of the real demand.
Essas e outras fragilidades estruturais constituíam tendenciais motivos de estagnação da demanda efetiva.
The Giuliani campaign showed some structural weaknesses.
A campanha de Giuliani demostrou algumas fragilidades estruturais.
However, the labour market suffers from structural weaknesses which require action.
Contudo, o mercado de trabalho enferma de fragilidades estruturais que é conveniente sanar.
However, major structural weaknesses still remain on EU labour markets.
Todavia, persistem importantes insuficiências estruturais permanecem nos mercados laborais da UE.
Can identify structural weaknesses in fire and provide a quantitative assessment of performance.
Pode identificar fraquezas estruturais no fogo e fornecer uma avaliação quantitativa do desempenho.
The Treaty also has some real structural weaknesses.
O Tratado contém também reais fraquezas estruturais.
Here we see some serious structural weaknesses.
E neste ponto podemos detectar algumas deficiências estruturais graves.
still has serious structural weaknesses.
tem graves deficiências estruturais.
Portuguese agriculture: Commission report highlights steady progress and structural weaknesses.
Agricultura portuguesa: o relatório da Comissão sublinha o seu progresso constante e as suas insuficiências estruturais.
However, the labour market suffers from structural weaknesses which require aaion.
Contudo, o mercado de trabalho enferma de fraquezas estruturais que exigem acção.
The fishing sector remains underdeveloped and suffers form major structural weaknesses.
O sector das pescas continua a estar pouco desenvolvido e sofre de deficiências estruturais básicas.
In addition, these measures were designed to address structural weaknesses.
Além disso, essas medidas foram planejadas para lidar com deficiências estruturais.
He said that the American nation has structural weaknesses in the military field.
Ele disse que a nação americana tem pontos fracos estruturais no domínio militar.
Results: 40, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese