SUPPORTED in Portuguese translation

[sə'pɔːtid]
[sə'pɔːtid]
apoiado
support
back
assist
endorse
sustain
suportados
support
bear
withstand
endure
stand
afford
sustain
cope
incur
tolerate
sustentada
sustain
support
provide
maintain
hold
underpin
to prop up
uphold
apoio
support
assistance
backing
aid
backup
endorsement
compatíveis
compatible
consistent
compliant
match
support
commensurate
compatibility
amparada
support
sustain
bolster
helping
protecting
aid
suporte
support
holder
bracket
stand
medium
mount
carrier
backing
corroborada
corroborate
support
confirm
corroboration
respaldado
support
endorse
to back
financiado
finance
fund
the financing
support
bankrolling
the funding

Examples of using Supported in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The seminar was supported by EZA and the European Union.
O seminário foi apoiado pela EZA e pela União Europeia.
The TMJ is supported by the following ligaments.
A ATM é sustentada pelos seguintes ligamentos.
RAW format supported for the following systems.
Formato RAW apoio para os seguintes sistemas.
must be supported by government.
deve ser amparada pelos poderes públicos.
HDR functionality available with supported games and TVs.
Funcionalidade HDR disponível com jogos e TVs compatíveis.
audio are supported.
áudio são suportados.
This conclusion is supported by Dai(2010), for example.
Esta conclusão é corroborada por Dai(2010), por exemplo.
All supported x64-based versions of Windows 7.
Todo suporte para versões baseadas em x64 do Windows 7.
This is also supported by the material discrimination describe above.
Isto também é respaldado pela discriminação de material descrita acima.
Every purchase is supported by their 45 days warranty.
Cada compra é apoiado por sua garantia de 45 dias.
She is fully supported and looked after by Shri Ganesha.
Ela é completamente sustentada e cuidada por Shri Ganesha.
Thach will be supported by helicopter detachment, HSL-49, Det.
A Thach terá o apoio do destacamento de helicópteros HSL-49, Dest.
The mother of Jesus was also there, supported by John, the beloved disciple.
A mãe de Jesus também estava ali, amparada por João, o discípulo amado.
Both formats are supported through HDMI 1.4.
Ambos os formatos são compatíveis com HDMI 1.4.
Vimeo videos are also supported.
Os vídeos do Vimeo também são suportados.
This work was supported by our institutions and no external financial source was provided.
Esse trabalho foi financiado por nossas instituições e nenhuma fonte financeira externa foi fornecida.
These platforms are not officially supported.
Não existe suporte oficial para essas plataformas.
Supported image size 640 x 480 dots.
Tamanho apoiado da imagem 640 x 480 pontos.
This ongoing process of improvement is supported by regular environmental reviews or audits.
Este processo contínuo de melhoria é respaldado por análises ou auditorias ambientais regulares.
Protected areas supported by eletrobras system GRI EN13.
Áreas protegidas com o apoio das empresas eletrobras grI en13.
Results: 35788, Time: 0.112

Top dictionary queries

English - Portuguese