TAKING CERTAIN in Portuguese translation

['teikiŋ 's3ːtn]
['teikiŋ 's3ːtn]
tomar certos
tomar certas
tomando certos
tomam certos
realizar determinadas

Examples of using Taking certain in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
injuries, taking certain drugs, etc.
lesões, tomando certos medicamentos, etc.
alcohol abuse, or after taking certain medicinal substances.
ou depois de tomar certas drogas.
the environment, taking certain medications or an emotional state for more information,“Causes of low pressure”.
o ambiente, tomar certos medicamentos ou um estado emocional para mais informações,“Causas de baixa pressão”.
Women who have gone through the menopause, or those taking certain medications can be at more of a risk of this condition.
Mulheres que passaram pela menopausa ou que tomam certos medicamentos podem estar em maior risco dessa condição.
The problem is especially evident in those who have sensitive stomachs or are taking certain types of vitamins
O problema é especialmente evidente em quem tem estômago sensível ou está tomando certos tipos de vitaminas
The way to ensure happiness in future lifetimes involves taking certain"preventive measures" of Dharma.
A maneira de assegurar felicidade em vidas futuras envolve tomar certas medidas de Dharma.
have stopped taking certain other medicines see section 2,"Other medicines and Lantus.
tiver deixado de tomar certos outros medicamentos ver secção 2“Outros medicamentos e Lantus”.
Women who have gone through the menopause, or those taking certain medications can be at more of a risk of this condition.
As mulheres que passaram pela menopausa, ou aqueles que tomam certos medicamentos pode estar em mais de um risco desta condição.
active elimination of substances along with sweat, taking certain medications(for example,
eliminação ativa de substâncias junto com o suor, tomando certos medicamentos(por exemplo,
Nails can change color as a result of injury, after taking certain medications, imbalance of nutrients
Nails pode mudar de cor como resultado de uma lesão, depois de tomar certos medicamentos, desequilíbrio de nutrientes
active elimination of substances along with sweat, taking certain drugs(for example, diuretic drugs), etc.
eliminação activa de substâncias junto com o suor, tomando certos medicamentos(por exemplo, diuréticos), etc.
smoking, taking certain medications, etc.
tabagismo, tomar certos medicamentos, etc.
head injury or dehydration, taking certain medications and natural stimulants, pregnancy.
traumatismo craniano ou desidratação, tomando certos medicamentos e estimulantes naturais, gravidez.
Taking certain intersections between angle trisectors of the external angles
Tomando certas intersecções entre as trissectrizes dos ângulos externos
prolactin can occur against the background of breast tissue tumors, while taking certain medications, in people with thyroid diseases, etc.
prolactina pode ocorrer contra o fundo de tumores de tecido mamário, enquanto toma certos medicamentos, em pessoas com doenças da tireoide, etc.
But I believe we must begin by taking certain preliminary steps,
Creio, porém, que temos que principiar por tomar algumas medidas prévias,
I'm taking certain steps and I wanted to make you aware because it changes the plan.
Estou a dar certos passos e queria que soubesses, porque isso muda o plano.
If you are taking certain treatments for diabetes,
Se estiver a fazer certos tratamentos para a diabetes,
Patients taking certain other medicines may also need to take a reduced dose
Os doentes a tomar determinados medicamentos poderão também necessitar de uma dose reduzida ou de tomar o Lojuxta
She came with express intention of taking certain papers, which were held in your bureau.
Fê-lo com a clara intenção de tirar determinados documentos que estavam guardados na sua secretária.
Results: 148, Time: 0.0353

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese