THE CONSTRUCTIVE in Portuguese translation

[ðə kən'strʌktiv]
[ðə kən'strʌktiv]
construtivo
constructive
construction
building
construtiva
constructive
construction
building
construtivas
constructive
construction
building
construtivos
constructive
construction
building

Examples of using The constructive in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
As a result, I very much welcome the constructive working atmosphere and I would like to thank you for that.
razão pela qual saúdo vivamente o clima de trabalho construtivo e gostaria de o agradecer ao Parlamento Europeu.
the finitism of Hilbert and Bernays, the constructive recursive mathematics of Shanin and Markov, and Bishop's program of constructive analysis.
a matemática recursiva construtiva de Shanin, e o programa de análise construtiva..
in particular at the constructive and unfailing support of its rapporteur Mrs Hieronymi.
com o apoio construtivo e firme da sua relatora, senhora deputada Hieronymi.
ladies and gentlemen, my compliments to Mrs Schaldemose for the constructive and fruitful cooperation we have had.
gostaria de felicitar a senhora deputada Schaldemose pela colaboração construtiva e frutuosa que mantivemos.
foremost members of the European Parliament for the constructive and interesting discussion.
ao senhores deputados do Parlamento Europeu, pelo debate construtivo e interessante.
the Internal Market very much for the constructive and in-depth discussion we had on this subject.
do Mercado Interno pela discussão construtiva e aprofundada que tivemos sobre este tema.
It safeguards our mind from leaning toward the destructive side and keeps it on the constructive, positive side.
Ela cuida para que nossa mente não se incline para o lado destrutivo e a mantém no lado construtivo, positivo.
I therefore appeal to all the constructive democratic forces in Europe to take this movement seriously!
Por conseguinte, apelo às forças democráticas de espírito construtivo na Europa que encarem com seriedade este movimento!
The hermeneutical-dialectic circle was the route used to ensure the constructive and participatory character of this type of evaluation.
O círculo hermenêutico-dialético é o percurso utilizado para garantir o caráter construtivista e participativo deste tipo de avaliação.
We are very grateful in this respect for the constructive and persistent role played by the European Parliament,
Estamos muito gratos ao Parlamento Europeu pelo papel construtivo que tem desempenhado nesta questão
The European Union should strengthen the constructive and proactive role it was able to play in Bali so as not to provide the countries that reject all targets with an excuse to refuse to act.
A União Europeia tem de reforçar o papel construtivo e pró-activo que foi capaz de desempenhar em Bali, a fim de não fornecer pretextos para que os países que rejeitam qualquer objectivo quantificado se recusem a agir.
I would like to thank all the Community institutions and bodies for the constructive and helpful attitude they have shown during the year in their dealings with the European Ombudsman's office.
Gostaria de agradecer a todas as Instituições e a todos os organismos da Comunidade pela atitude construtiva e prestável de que deram provas durante o ano, nas suas relações com o serviço do Provedor de Justiça Europeu.
The analysis of language is the constructive, theoretical side of the philosophical coin,
Esse é o lado construtivo, teorético, da moeda filosófica,
I therefore feel that the constructive and flexible position of the European Parliament demonstrates once again that,
Considero, pois, que a posição construtiva e flexível do Parlamento Europeu demonstra mais uma vez
do to themselves an idea of the aim and the constructive own characteristics of this type military accessions.
fazer-se uma ideia do objetivo e as características construtivas próprias deste tipo assentamentos militares.
the proposal of this study is to unveil the constructive or ornamental symbolic elements existing in external
propôs-se a descobrir os elementos simbólicos, construtivos ou ornamentais, presentes no espaço arquitetônico
transitions between the constructive, the concept art
transita entre o construtivo, a arte conceitual
A good realtor can do exactly what he can that will help you improve the constructive and get rid of the unfavorable effect of the situations,
Um bom corretor de imóveis pode fazer exatamente o que ele pode que irá ajudá-lo a melhorar a construtiva e se livrar do efeito desfavorável das situações,
instruments present in the city statute, focusing on understanding the nonapplication of the constructive potential transfer instrument in juiz de fora.
instrumentos urbanísticos presentes no estatuto da cidade, com foco no entendimento da não aplicação do instrumento da transferência do potencial construtivo em juiz de fora.
The problematics of this inquiry is concentrated in enlarging the understanding of the use of the technological innovations in the property production like a reflex of the changes in the constructive and material systems.
A problemática desta pesquisa concentra-se em ampliar a compreensão do uso das inovações tecnológicas na produção imobiliária como um reflexo das mudanças nos sistemas construtivos e materiais.
Results: 81, Time: 0.027

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese