MORE CONSTRUCTIVE in Portuguese translation

[mɔːr kən'strʌktiv]
[mɔːr kən'strʌktiv]
mais construtivo
more constructive
mais construtiva
more constructive
mais construtivas
more constructive
mais construtivos
more constructive

Examples of using More constructive in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
all of them a lot more constructive than watching the criminals who freely walk the streets of Miami.
fazer ali, todas mais construtivas do que vigiar aos criminosos que passeiam impunes em Miami.
What I see in Russia is a'western policy' which is more constructive than past policies.
Vejo, na Rússia, uma"política ocidental” que é mais construtiva do que as políticas anteriores.
I think we should be spending our time… on more constructive endeavors, like getting Delinda back to open Mystique.
Acho que devía-mos gastar o nosso tempo… em esforços mais construtivos, como trazer a Delinda de volta para abrir Mystique.
It means that in future the EU will be able to work in a more constructive manner.
Ela significa que o trabalho da UE no domínio da droga pode vir a ser ainda mais construtivo.
There should be other, more constructive ways people can feed back criticisms to the leader/s responsible
Deve haver outros, mais construtivas formas as pessoas podem realimentar críticas ao líder/ s responsável
So I would certainly call for a different approach and a different and more constructive attitude by everyone concerned.
Por isso, gostaria sem dúvida que todos os interessados adoptassem uma nova abordagem e uma atitude diferente e mais construtiva.
Air Products more constructive and didactic designed, ideal to learn new movements,
Produtos de ar mais construtivos e didáticos, ideais para aprender novos movimentos,
We know that is a problem on which Iran should be much more constructive.
Estamos cientes de que esta é uma questão a respeito da qual o Irão deverá ser mais construtivo.
I wish other people would be more constructive and do real work for their local citizens,
Quem dera que outras pessoas fossem mais construtivas e trabalhassem realmente em prol dos seus cidadãos locais, em lugar de
would do itself credit by adopting a more constructive one.
Seria mais digno adoptar uma posição mais construtiva.
managementemployee relations and establish more constructive links with the communities in which they operate.
estabelecer laços mais construtivos com as comunidades onde opera.
allowing them to offer better support and more constructive advice.
o que lhes permite oferecer um suporte melhor e um assessoramento mais construtivo.
American leaders to engage Russia in a more constructive relationship.
americanos para envolver a Rússia numa relação mais construtiva.
of emotional pain and turned it into, I hope, more constructive approaches to trying to deal with these things.
possam vir a ser abordagens mais construtivas para tentar lidar com este assunto.
they are more cooperative, more constructive.
estão mais cooperantes e mais construtivos.
rather than being disturbed, we can develop a more constructive state of mind.
mais do que na perturbação, podemos desenvolver um estado mental mais construtivo.
we can develop more constructive relations with Tunisia.
se poderão desenvolver relações mais construtivas com a Tunísia.
the Member States will adopt a more constructive attitude and will cooperate in seeking a Community solution.
na sequência desta decisão, os Estados-Membros adoptem uma atitude mais construtiva e cooperem na busca de uma solução comunitária.
my own government in particular had been more constructive.
o meu próprio governo, em particular, tivessem sido mais construtivos.
Turkey could play a far more constructive role in the region as transit country for Syrian and Iranian gas.
a Turquia poderá jogar um papel muito mais construtivo na região como país de trânsito para o gás Sírio e Iraniano.
Results: 163, Time: 0.0316

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese