MORE CONSTRUCTIVE in Arabic translation

[mɔːr kən'strʌktiv]
[mɔːr kən'strʌktiv]
بناءة أكثر
بناء أكثر
بناء أكبر
الأكثر بناءًا
بنّاءة أكثر
بنّاء أكثر
البناء أكثر
اكثر ايجابية
الأكثر بناءة
أكثر بنّاءة
أكثر بناءً

Examples of using More constructive in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She urged the Government to engage in more constructive dialogue with civil society.
وحثت الحكومة على المشاركة في حوار بناء بشكل أكبر مع المجتمع المدني(84
Many Council members expressed hope for a more constructive engagement of the Quartet.
وأعرب العديد من أعضاء المجلس عن الأمل في أن تشارك اللجنة الرباعية بصورة بنّاءة بقدر أكبر
Then you can spend your days in a guilt-free pursuit… of more constructive activities.
ثم هل يمكن أن تنفق أيامك في السعي خالية من الشعور بالذنب… أنشطة بناءة أكثر
A more constructive engagement of Belgrade in the privatization process would promote this aim.
وإشراك بلغراد مشاركة بنَّاءة بدرجة أكبر في عملية الخصخصة سوف تعزز هذا الهدف
While States parties continued to criticize the process, the criticism was now more constructive.
وأشار السيد سلامة إلى أنه إذا استمرت الدول الأطرف في توجيه انتقادات، فإن هذه الانتقادات ستصبح من الآن فصاعداً بنّاءة أكثر
She hoped future sessions of the Commission would be more constructive and less politicized.
وأعربت عن الأمل في أن تكون دورات اللجنة مستقبلا أكثر توخيا للبناء وأقل اتساما بالمناورات السياسية
The United Nations must find a more constructive way of dealing with human rights issues.
وأضاف أنه يجب أن تتوصل الأمم المتحدة إلى طريقة بنَّاءة بدرجة أكبر لمعالجة مسائل حقوق الإنسان
Grassroots healthcare workers caring for the elderly are being given more constructive and technical training.
ويحصل العاملون في مجال الرعاية الصحية الشعبية ممن يعتنون بالمسنين على المزيد من التدريب البنّاء والتقني
How can we support them in redirecting their pain into something more constructive?
كيف يمكننا دعمهم لتوجيه آلامهم نحو أمر هادف؟?
It is my wish that these positive movements translate into more constructive results at the Conference.
وتحدوني الأماني في أن تترجم هذه التحرّكات الإيجابية إلى نتائج بناءة أكثر في المؤتمر
(b) To provide more constructive opportunities for the sustainable economic development of developing countries.
ب توفير فرص بناءة بقدر أكبر ﻷجل التنمية اﻻقتصادية المستدامة لدى البلدان النامية
We appreciate the efforts of the sponsors to bring a more constructive text to the Committee.
وإننا نقدر جهود مقدمي مشروع القرار لتقديم نص بنﱠاء بدرجة أكبر للجنة
Many groups highlighted the conclusions on the WIM as paving the way to more constructive work going forward.
سلطت العديد من المجموعات الضوء على النتائج الخاصة بآلية وارسو الدولية تمهيداً لمزيد من العمل البناء للمضي قدماً
A new attitude and determination were indispensable in order to engage in a more constructive dialogue.
وﻻ غنى عن اتباع أسلوب جديد في التفكير وعن العزم من أجل الدخول في حوار أكثر مدعاة إلى البناء
The Subcommittee is hopeful that this change will make its work with NPMs more constructive and active.
وتأمل اللجنة الفرعية أن يؤدي هذا التغيير إلى جعل عملها مع الآليات الوقائية الوطنية بناءً وفعالاً بدرجة أكبر
It has to find ways and means of working with civil society groups in a more constructive manner.
بل عليها أن تجد الوسائل والسبل للعمل مع مجموعات المجتمع المدني بطريقة أكثر إيجابية
Canada urges the United Nations and its Member States to play a more constructive role in supporting peace.
وتحث كندا الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها على القيام بدور بنَّاء على نحو أكبر في دعم السلام
That was especially true given that more constructive work was now being done in ad hoc working groups.
وهذا قول يصح بصورة خاصة بالنظر إلى ان معظم اﻷعمال البناءة تتم اﻵن في أفرقة عاملة مخصصة
My Special Representative and international stakeholders encouraged Pristina to take a more constructive stance towards engagement with UNMIK.
وقد شجع ممثلي الخاص والجهات المعنية الدولية بريشتينا على اتخاذ موقف بناء بدرجة أكبر إزاء التعاون مع البعثة
That was an untenable position and the new administration should adopt a more constructive approach to the issue.
وهذا موقف غير مقبول، وعلى الإدارة الجديدة اتباع نهج بناء بقدر أكبر في هذا الصدد
Results: 1000, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic