THE DEVALUATION in Portuguese translation

[ðə ˌdiːˌvæljʊ'eiʃn]
[ðə ˌdiːˌvæljʊ'eiʃn]

Examples of using The devaluation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In March 1995, following the devaluation of the Spanish peseta,
Em Março de 1995, na sequência da desvalorização da peseta espanhola,
It discusses the paradox of the devaluation of the original eclectic architecture
Discute-se o paradoxo da desvalorização da arquitetura eclética original,
Following the devaluation of sterling last September/October,
Na sequência da desvalorização da libra esterlina em Setembro/Outubro passado,
Most industries benefited from the"pesification" and the devaluation, as they could now export at higher prices, and the economy started to improve.
A maioria das indústrias beneficiou-se da"pesificação" e da desvalorização, já que poderiam exportar a preços mais altos, e a economia começou a melhorar.
This contributes to the devaluation of the patient's experience
Isso contribui para desvalorizar a experiência e subjetividade do paciente,
The assessment of the devaluation of the Brazilian Real at the end and after the investigation period was correct.
A apreciação correcta da desvalorização do real brasileiro no final do período de inquérito e após esse período;
But, contrary to what you think, the devaluation of their exchange rates is not only an advantage for them,
Mas, contrariamente ao que se pensa, a depreciação das suas moedas não é unicamente uma vantagem para eles,
If countries indebted in dollars could fight the devaluation of their currency, their debts would not increase by way of such devaluation..
Se os países, endividados em dólares, pudessem resistir à desvalorização das suas moedas não veriam as suas dívidas aumentar por mero efeito da desvalorização..
Authorities all over Asia are seeking to stop the devaluation of their currencies, stock exchanges
As autoridades de toda Ásia procuram deter a queda de suas moedas, bolsas
Third, an inflationary process would be ignited by the devaluation and therefore interest rates would tend to be increased, generating new problems of internal debt and unequal distribution of income.
Terceiro, um processo inflacionário seria iniciado pela desvalorização e consequentemente as taxas de juro tenderiam a crescer, gerando novos problemas de dívidas internas e distribuição desigual do rendimento.
This decrease was mainly due to the devaluation of listed shares issued by non-financial corporations Chart 4.
Este decréscimo deveu-se, sobretudo, à desvalorização das ações cotadas emitidas pelas sociedades não financeiras Gráfico 4.
Beijing has so far resisted the devaluation because of the effect on China's foreign debts and the Hong Kong dollar.
Pequim tem resistido até o momento em desvalorizar devido ao efeito que teria na dívida externa chinesa e no dólar de Hong-Kong.
If we exclude the impact of the devaluation of the Brazilian Real, the EBITDA would have increased 5.6.
Excluindo o impacto da desvalorização do Real, o EBITDA teria aumentado 5,6.
Lack of faith in the dollar has resulted in the devaluation of cash assets
A pouca fé no dólar acabou resultando na desvalorização de bens financeiros
The discussion about the devaluation of the amounts paid by the AIH should also be considered in economic analyses.
A discussão sobre a desatualização dos valores pagos pela AIH também deve ser considerada nas análises econômicas.
falling prices or by the devaluation of the money unit.
ou pela desvalorização da unidade monetária.
France's strawberry producers tend to think the single currency is good because of the devaluation of the Spanish peseta.
Os produtores de morangos franceses têm tendência para considerar que a moeda única é boa face à desvalorização da peseta.
Windfall profits from the devaluation of sterling.
Proveitos extraordinários resultantes da desvalorização da libra esterlina.
Has there been any representation made to the Commission by any specific European industry about the devaluation?
Foi apresentada alguma queixa à Comissão por parte de indústrias europeias acerca da desvalorização?
Has the European Commission made any representation to the Chinese regarding the devaluation of their currency which sparked this crisis?
A Comissão Europeia já apresentou alguma reclamação à China quanto ao facto da desvalorização da sua moeda ter provocado esta crise?
Results: 298, Time: 0.034

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese