THE ENCODING in Portuguese translation

[ðə in'kəʊdiŋ]
[ðə in'kəʊdiŋ]
o encoding
the encoding

Examples of using The encoding in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Sets the encoding for output files"ansi","utf8" or"unicode.
Codificação do arquivo para extrair o texto"ansi","utf8" ou"unicode.
This outlines in detail the encoding of spare parts for cars CHERY.
Aqui detalhado codificação de peças de reposição para carros da CHERY.
Afterwards, the encoding processes were determined.
Após, procedeu-se à determinação dos processos de codificação.
You don't need to worry about the encoding.
Você não precisa se preocupar com o codificação.
Other character encodings listed in the Encoding specification should also be avoided.
Outras codificações de caracteres listadas na especificação Encoding devem ser evitadas.
Network transmission, the encoding process itself takes.
Transmissão de rede, o processo de codificação em si leva.
And the dedicated instrument of the Encoding Spirits concludes on a personal note.
E conclui, em nota pessoal, o dedicado instrumento dos Espíritos Codificadores.
Other options considered limited the encoding and streaming to be done at the same bit rate only.
Outras opções levadas em consideração limitaram a codificação e o streaming a serem feitos a mesma taxa de bits.
CAM_10910 Error that occurred when cloning a process, when the database had the encoding like the UTF8, was fixed.
CAM_10910 Foi solucionado o erro que acontecia ao clonar um processo quando a base de dados tinha o encoding igual a UTF8.
And finally, assign a"Target namespace" to the scheme and define the encoding of the input file.
E por último, atribuir um"Target namespace" ao esquema e definir o encoding do ficheiro de entrada.
Moreover, these cards were incompatible with the encoding Viaccess and Videoguard,
Além disso, o trabalho de mapeamento de dados se mostrou incompatível com as codificações Viaccess e Videoguard,
All the encoding and processing is done on-board,
Toda a codificação e o processamento é feito on-board,
The interpretation goes beyond the encoding and decoding of information, it permeates the subjects involved
A interpretação vai muito além da codificação e decodificação de informações,
And in fact the encoding of the leading Ukrainian TV channels from the satellite regularly transferred.
E, de fato a codificação dos principais canais de TV ucraniana do satélite transferidos regularmente.
If either the encoding or decoding clock is not stable,
Se o relógio da codificação ou da descodificação não for estável,
It's the most important part of the quality control of the encoding audio and video.
Que é a parte mais importante do controlo da codificação de áudio e de vídeo de qualidade.
Internal noises are dominated if they occur during the encoding or decoding phases and external if they occur in the transmission channel.
Denominam-se ruídos internos se ocorrem durante as fases de codificação ou descodificação e externos se ocorrerem no canal de transmissão.
If either the encoding or decoding clock is not stable,
Se o relógio da codificação ou da descodificação não for estável,
the file should match the encoding standard.
o arquivo deve corresponder ao padrão de codificação.
The encoding process is numerically analyzed
Este processo de codificac¿¿ao'e numericamente analisado
Results: 288, Time: 0.0337

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese