VIOLATIONS COMMITTED in Portuguese translation

[ˌvaiə'leiʃnz kə'mitid]
[ˌvaiə'leiʃnz kə'mitid]
violações perpetradas

Examples of using Violations committed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the punitive nature of the sanctions which can be applied in the event of any such violations committed by individuals.
a natureza punitiva das sanções que podem ser aplicadas na eventualidade destas infracções serem cometidas por indivíduos.
the Commission notes with extreme concern that the widespread impunity surrounding the violations committed during the armed conflict remains unaltered.
a Comissão observa com profunda preocupação que a grave impunidade das violações cometidas durante o conflito armado permanece incólume.
actively denounced violations committed during the period of Indonesian military occupation.
na denúncia activa das violações cometidas durante o período de ocupação militar indonésia.
expose the gravity of rights violations committed during this period.
expor a gravidade das violações cometidas durante esse período.
by any means available to it, the violations committed within the scope of its jurisdiction, with a view to identifying those responsible,
com os meios ao seu alcance, as violações que tenham sido cometidas no âmbito de sua jurisdição a fim de identificar os responsáveis,
to put an end to impunity, to stop grave violations committed by the police, particularly in the contexts of peaceful assemblies
as reformas aos órgãos de segurança para acabar com a impunidade, com as violações cometidas pela polícia, principalmente nos contextos de reuniões
emphasized the state's duty of remembering the violations committed during the armed conflict.
além de enfatizar o dever do estado de lembrar das violações cometidas durante o conflito armado.
can make countries turn a blind eye to violations committed by allied forces in the fight against terrorism.
dos direitos humanos ou fazer com que os países fechem os olhos a violações cometidas por aliados seus na luta contra o terrorismo.
Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States,
os Cidadãos de Ruanda Responsáveis por Genocídios e Outras Violações Cometidas no Território de Estados Vizinhos entre 1° de janeiro de 1994
take appropriate measures to curb any violations of the obligation to maintain the secrecy of confidential statistical data transmitted in accordance with Article 3. These measures shall concern at least violations committed in the territory of the Member State concerned,
antes de 1 de Janeiro de 1992, as medidas apropriadas para reprimir qualquer infracção à obrigatoriedade do sigilo relativamente aos dados estatísticos confidenciais transmitidos nos termos do artigo 3º Estas medidas serão, pelo menos, relativas às violações cometidas no território do Estado-membro em causa pelos funcionários
violations and">to use the means at its disposal to carry out a serious investigation of violations committed within its jurisdiction, to identify those responsible,
as violações dos direitos humanos, de investigar seriamente com os meios a seu alcance as violações cometidas no âmbito de sua jurisdição para identificar os responsáveis,
has been interpreting violations committed against indigenous population as well as communal violations therefore highlighting the importance of cultural identity rights of the indigenou.
vem interpretando as violações cometidas contra as populações ameríndias como violações comunais e dando destaque ao direito à identidade cultural, à consulta prévia, acessível e informada e à vida digna.
The violation committed by the injured state has the purpose of inducing the responsible state to comply with its obligations.
A violação cometida pelo Estado lesado tem como fim incitar o Estado responsável a cumprir as suas obrigações.
The violation committed by the injured state has the purpose of inducing the responsible state to comply with its obligations.
A violação cometida pelo Estado lesado visa levar o Estado responsável a respeitar as suas obrigações.
The report does not mention human rights violations committed or supported by EU Member States.
O relatório não menciona as violações dos direitos humanos que têm sido cometidas ou apoiadas por Estados-Membros da UE.
There were many human rights violations committed by all sides in the conflict.
Durante a guerra do Iraque houve numerosos abusos dos direitos humanos por ambos lados do conflito.
Those examples subsequently came to be seen as symbols of the human rights violations committed during the last years of violence.
Esses exemplos chegaram a ser vistos como símbolos das violações de direitos humanos subseqüentemente cometidas durante os últimos anos de violência.
Amro's only crime is that he spoke out against the arrest of Qawasmi and free speech violations committed by the PA.
O único crime de Amro é ter se manifestado contra a prisão de Qawasmi e violações contra a liberdade de expressão cometidas pela AP.
Because of its brutal tactics, ISIS has so far received extensive coverage for its violations committed against media and press freedoms.
Por causa de suas táticas brutais, as violações da liberdade de imprensa cometidas pelo EI são cobertas extensivamente.
Violations committed by law enforcement or security officers.
Violências cometidas por policiais ou agentes de segurança.
Results: 797, Time: 0.0354

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese