VIOLATIONS in Portuguese translation

[ˌvaiə'leiʃnz]
[ˌvaiə'leiʃnz]
violações
violation
breach
infringement
rape
abuse
contravention
violate
infringing
infrações
infringement
infraction
violation
breach
offense
offence
wrongdoing
infracções
infringement
offence
breach
violation
infraction
offense
contravention
infringing
violaçãμes
violations
breaches
violação
violation
breach
infringement
rape
abuse
contravention
violate
infringing
infracção
infringement
offence
breach
violation
infraction
offense
contravention
infringing
infração
infringement
infraction
violation
breach
offense
offence
wrongdoing

Examples of using Violations in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Violations of the central nervous system;
Violações do sistema nervoso central;
Means that you can't be held accountable for these violations.
Significa que não pode ser responsabilizado por estas infracções.
Violations of copyright or intellectual property rights.
Violação de direitos autorais ou direitos de propriedade intelectual.
Problems with endocrine system, hormonal violations in an organism;
Problemas com sistema endócrino, violações hormonais em um organismo;
Lacking in grandiosity. Only one divorce. No traffic violations.
Sem ambição, apenas um divórcio, sem infracções de trânsito.
Document cases of violations or incompliance of progressivity;
Documentar casos de violação ou descumprimento da progressividade;
Among such violations it is necessary to isolate syphilis, gonorrhea.
Entre essas violações, é necessário isolar a sífilis, a gonorréia.
It was cited dozens of times for safety violations.
Foi citada dúzias de vezes devido a infracções de segurança.
Both are violations of social norms.
Ambos são a violação da norma social.
When enzymatic deficiency violations in the body's glucose.
Quando deficiência enzimática violações na glicose do corpo.
Violations of third party rights,
Violação dos direitos de terceiros,
Analysis of the violations of the victims' rights.
Análise das violações dos direitos das vítimas.
Human rights violations my country is responsible for.
Violação de direitos humanos pelo qual o meu País é responsável.
Violations in the functionality of the organs of vision;
Violações na funcionalidade dos órgãos da visão;
Talk about human rights violations.
Conversa sobre violação de direitos humanos.
Violations of the adrenal glands,
Violações das glândulas supra-renais,
It was shuttered last year for fire safety violations.
Fechado no ano passado por violação de segurança contra incêndio.
Such indicators indicate violations of the cardiovascular system.
Tais indicadores indicam violações do sistema cardiovascular.
Iran- recent cases of human rights violations.
Irão- casos recentes de violação dos direitos humanos.
I have the War and Peace of code violations.
Eu tenho o Guerra e Paz das violações de código.
Results: 10110, Time: 0.052

Top dictionary queries

English - Portuguese