WAKING in Portuguese translation

['weikiŋ]
['weikiŋ]
acordar
wake up
agree
awaken
upon awakening
despertar
arouse
wake up
the awakening
arousal
spark
pique
a wake-up
awakening
raising
vigília
vigil
wakefulness
eve
wake
watch
alertness
awake
daytime
desperto
awake
waking
aroused
wakeful
awakened one
i stir up
sovado
acordando
wake up
agree
awaken
upon awakening
acordado
wake up
agree
awaken
upon awakening
despertando
arouse
wake up
the awakening
arousal
spark
pique
a wake-up
awakening
raising
acordá
wake up
agree
awaken
upon awakening
desperta
awake
waking
aroused
wakeful
awakened one
i stir up
despertos
awake
waking
aroused
wakeful
awakened one
i stir up
despertares
arouse
wake up
the awakening
arousal
spark
pique
a wake-up
awakening
raising

Examples of using Waking in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
They will have been waking.
Eles/elas/vocês não terem sovado.
Most of his waking hours he spent out here with us.
A maior parte das suas horas acordado, passou-as aqui, connosco.
Waking up to a new day.
Acordando para um novo dia.
Normal erection in sleep, on waking, the presence of pollutions;
Ereção normal no sono, ao acordar, a presença de poluições;
I feel as if I'm waking from a dream.
Sinto-me como se estivesse a despertar de um sonho.
very realistic dreams that cause waking during deep sleep.
muito realistas que causam vigília durante o sono profundo.
He/she/it had been waking.
Ele/ela/você não tivesse sovado.
He spends every waking minute thinking of ways to make it better.
Gasta cada minuto acordado a pensar em formas de melhorá-lo.
Or waking in the night.
Ou acordando à noite.
As churches we are waking up to a new approach,' says Xiomara.
Enquanto igrejas, estamos despertando para uma nova abordagem", diz Xiomara.
The Wraith are slowly waking.
Os wraith estão a despertar lentamente.
The chances of him waking are very small.
As hipóteses dele acordar são muito pequenas.
We will have been waking.
Nós não termos sovado.
Therefore, respiration that is normal during waking can become disturbed during sleep.
Assim, a respiração, mesmo quando normal na vigília, pode se tornar perturbada durante o sono.
If they were gentlemen, they would apologize for waking you at this unseemly hour.
Cavalheiros se desculpariam por acordá-la a esta hora.
Sleeping and waking defend me still.
Adormecido e acordado ó sempre me defende.
Just waking from sleeping.
Acordando de seu sono.
You are waking up to the fact that YOU….
Estão despertando para o fato de que VOCÊS….
But it's like waking the dead.
Mas é como despertar os mortos.
They're waking now.
Estão a acordar agora.
Results: 1209, Time: 0.07

Top dictionary queries

English - Portuguese