WE DON'T GET in Portuguese translation

[wiː dəʊnt get]
[wiː dəʊnt get]
não temos
not have
not get
lack
not be
não recebemos
do not receive
do not get
have not received
fails to receive
shall not receive
will not receive
not be receiving
not to accept
not take
não conseguirmos
unable
fail
can not
not make it
do not get
do not succeed
are not able
don't manage
can no
não ficamos
not be
do not stay
not to become
not to lag
don't get
not stick
not stand
not remain
not to keep
won't
não chegarmos
not make it
does not arrive
don't get
did not reach
doesn't come
fails to reach
not be enough
not here
gets here
not enough
não obtemos
do not get
do not obtain
do not purchase
do not gain
dont get
not achieve
não apanharmos
doesn't get
don't catch
not to take
não podemos
unable
may not
can no
cannot
not being able
not being allowed
not power
can neither
não nos damos
not give us
não formos
not to go
will not
not coming
not be
not head
would not
not getting
dont go
never go
não tirarmos
não recuperarmos

Examples of using We don't get in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
What we don't get from Zion, or you.
O que não recebemos de Zion… Ou de si.
We don't get sick.
Não ficamos doentes.
Course, we don't get piranha in Australia.
Claro, não temos piranha na Austrália.
If we don't get to the Isle of the Blessed,
Se não chegarmos à Ilha dos Abençoados,
If we don't get our leave of absence, we quit.
Se não conseguirmos a nossa licença, pedimos demissão.
Nick, sometimes, despite our best efforts, we don't get the result we want.
Nick, por vezes, apesar dos nossos melhores esforços,- não obtemos o resultado que queremos.
We don't get to interfere.
Não podemos interferir.
We don't get along, but she's very good at what she does..
Não nos damos bem, mas ela é muito boa no que faz.
If we don't get D'Angelo, my career is over.
Se não apanharmos o D'Angelo, a minha carreira acabou.
We don't get many Klingon visitors anymore.
não recebemos muitos visitantes klingon.
We don't get much sex crime.
Não temos muitos crimes sexuais.
If we don't get there first… things might get rough.
Se não chegarmos lá primeiro… a coisa pode ficar feia.
If we don't get those answers, we may have to take that chance.
Se não conseguirmos as respostas, podemos ter que o tentar.
And we don't get stuck in the present.
E não ficamos estagnados no momento presente.
There's an incentive… specially as we don't get pizza till 2 am.
Há um incentivo… especialmente como não obtemos pizza até 2h.
If we don't get sued, it will be a miracle.
Se não formos processados, vai ser um milagre.
Cause at the end of the day, we don't get to decide the ones we keep, huh?
Porque no fim, não podemos decidir quais vamos manter?
Me and god, we don't get along¶.
Eu e Deus Não nos damos bem.
If we don't get that letter before Lillian wakes up, we're dead ducks.
Se não apanharmos essa carta antes da Lillian acordar, estamos lixados.
We don't get that many visitors.
Não recebemos muitas visitas.
Results: 471, Time: 0.1029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese