WE NEED TO DISCUSS in Portuguese translation

[wiː niːd tə di'skʌs]
[wiː niːd tə di'skʌs]
precisamos de falar
need to talk
need to speak
need to reach
temos que discutir
having to discuss
precisamos de debater
temos de falar de
é preciso debater
é necessário discutirmos
a necessidade de discutirmos
devemos debater
temos que debater

Examples of using We need to discuss in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Sir, we need to discuss FEMA allocations…!
Senhor, precisamos de discutir as verbas da FEMA…!
But we need to discuss your brother's murder.
Mas precisamos de falar sobre o homicídio do seu irmão.
Now, Ida, there is something we need to discuss.
Agora, Ida. Há uma coisa que precisamos de conversar.
There's something we need to discuss first.
Há uma coisa que temos que discutir primeiro.
This is something we need to discuss with Africans.
Isto é algo que devemos debater com os Africanos.
We need to discuss some operational realities.
Precisamos de discutir algumas realidades operacionais.
So… we need to discuss what we're going to do about.
Precisamos de falar do que vamos fazer com.
Geography is another issue that we need to discuss.
A geografia é outra questão que temos que debater.
Um, there's something really important we need to discuss.
Existe uma coisa mesmo importante que temos que discutir.
We need to discuss Milos Kosar.
Precisamos de discutir Milos Kosar.
I believe that we need to discuss this, and discuss it bluntly and at length.
Julgo que é preciso falar nisso, falar duro e bem.
There's something we need to discuss.
Há uma coisa que precisamos de falar.
And we need to discuss frobisher's press conference.
E precisamos de discutir a conferência de imprensa do Frobisher.
Jackson, there's something that we need to discuss.
Jackson, há uma coisa que precisamos de falar.
We need to discuss why are you lying to us.
Precisamos de discutir o porquê de nos estares a mentir.
It's just something happened and we need to discuss it.
Foi uma coisa que aconteceu e precisamos de falar sobre isso.
There's something very important we need to discuss.
Há algo muito importante que precisamos de discutir.
On your way out, could you tell Ashley that we need to discuss the.
Quando saíres, diz à Ashley que precisamos de falar do.
There's something we need to discuss.
Há algo que precisamos de discutir.
Will, there's another scenario we need to discuss.
Will, há outro cenário que precisamos de discutir.
Results: 173, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese