WE NEED TO DISCUSS in Czech translation

[wiː niːd tə di'skʌs]
[wiː niːd tə di'skʌs]
musíme probrat
we need to discuss
we need to talk
we have to discuss
we must discuss
we have to talk
we should discuss
we got to talk
we gotta talk
we need to have a conversation
musíme si promluvit o
we need to talk about
we have to talk about
we gotta talk about
we need to discuss
we got to talk about
we must talk about
we need to have a conversation about
we need to speak about
we must discuss
we need to have a discussion about
musíme projednat
we need to discuss
we must discuss
we need to renegotiate
we need to brainstorm
potřebujeme probrat
we need to discuss
musíme prodiskutovat
we need to discuss
we must discuss
we have to discuss
we need to talk
we gotta talk
musíme diskutovat
we need to discuss
we have to discuss
we need to have a discussion
we need to negotiate
chceme probrat
we need to discuss
we want to talk
we would like to discuss
potřebuje projednat
potřebujeme prodiskutovat
we need to discuss
potřeba probrat
we need to discuss
je třeba diskutovat o

Examples of using We need to discuss in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What? Queen Tara, we need to discuss today's ceremony.
Co? Královno Taro, musíme si promluvit o dnešním obřadě.
We need to discuss your treatment options.
Musíme prodiskutovat možnosti léčby.
Prime Minister, we need to discuss who will go to the French.
Pane premiére, musíme probrat, kdo se vydá za Francouzi.
We need to discuss your testimony.
Musíme projednat tvoje svědectví.
Unfortunately, we have an issue we need to discuss.
Bohužel máme problém, o kterém musíme diskutovat.
These are case files we need to discuss with you once you calm down.
To jsou dokumenty, který s tebou chceme probrat.
We need to discuss another issue.
Potřebujeme prodiskutovat něco jiného.
It's okay, sweetie. We need to discuss how each of you… Oh, God.
To bude v pořádku, zlato. Potřebujeme probrat jak každý z vás… Bože….
We need to discuss what happened.
Musíme si promluvit o tom, co se stalo.
Members only. We need to discuss the opening on the greens committee.
Výbor potřebuje projednat zahájení turnaje. Pouze členové.
The first thing we need to discuss today is the new intranet.
Jako první dnes musíme probrat nový intranet.
We need to discuss the conditions of your departure.
Musíme projednat podmínky návratu.
Well, Captain, what is this urgent matter we need to discuss?
Dobře, kapitáne, co je to za nutnou záležitost, kterou musíme prodiskutovat?
Surely this is something we need to discuss.
To je určitě něco, o čem musíme diskutovat.
Tell him we need to discuss this alone. Shut up.
Bud'te zticha! Řekněte mu, že to chceme probrat sami.
Thank you. We need to discuss Major General Rahman.
Děkuji. Musíme si promluvit o generálmajoru Rahmánovi.
We need to discuss surgery for the obesity case.
Potřebujeme prodiskutovat ten případ obezity.
And that's the cookhouse. But there is one thing we need to discuss.
Ale potřebujeme probrat jednu věc a tou je varna.
I don't want to fight… but there's things we need to discuss.
Ale nějaký věci je potřeba probrat. Nechci se hádat.
We need to discuss how we're handling the show today.
Musíme probrat, co s dnešním vysíláním.
Results: 302, Time: 0.0984

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech