WE TRUST in Portuguese translation

[wiː trʌst]
[wiː trʌst]
confiar
trust
rely
confide
we trust
confiamos
trust
rely
confide
acreditamos
believe
trust
think
belief
estamos confiantes
be confident
feel confident
be overconfident
be positive
esperamos
wait
expect
hope
await
you hold
anticipate
temos confiança
have confidence
be confident
trusting
have faith
nos encomendamos
confiarmos
trust
rely
confide
confiemos
trust
rely
confide
acreditar
believe
trust
think
belief

Examples of using We trust in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We trust His guidance, and we obey His commands.
Confiamos na Sua orientação e obedecemos aos Seus mandamentos.
But can we trust you?
Mas podemos confiar em você?
I say we trust him only as much as we have to.
Digo para confiarmos nele apenas no que precisarmos.
We trust in transistors, integrated circuits, and technology.
Confiamos em transistores, circuitos integrados e tecnologia.
Well, we trust you girls, you can surely find out these differences, right?
Bem, esperamos que vocês, meninas, você pode certamente descobrir essas diferenças, certas?
Whether we trust her or not, it doesn't hurt to take her advice.
Quer confiemos quer não, não faz mal ter o seu conselho em conta.
Can we trust you, Diederik?
Podemos confiar em ti, Diederik?
Until we trust each other.
Até confiarmos um no outro.
We trust in Brazil and the Brazilians!
Confiamos no Brasil e nos brasileiros e brasileiras!
We trust you find this information helpful.
Esperamos que estas informações lhe sejam úteis.
And why should we trust you?
Porque devemos acreditar em ti?
Can we trust this dog, Bhalla?
Podemos confiar neste cão Bhalla?
That we trust each other.
Que confiemos uns nos outros.
I say we trust his instincts on this one.
Eu digo para confiarmos nos instintos dele desta vez.
In exchange, we trust you to use our services responsibly.
Em troca, confiamos que você usará nossos serviços com responsabilidade.
How can we trust the word of a pagan?
Como é que podemos confiar na palavra de um pagão?
Then we trust his memory and none of the old guys.
Confiemos na memória dele e não na dos tipos mais velhos.
I know that if we trust in God, we can get through this.
Eu sei que se confiarmos em Deus podemos ultrapassar isto.
How can we trust you?
Como podemos acreditar em você?
We trust one another and our business partners.
Confiamos uns nos outros e nos nossos parceiros de negócio.
Results: 907, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese