WHEN PRESENTING in Portuguese translation

[wen pri'zentiŋ]
[wen pri'zentiŋ]
quando apresenta
when presenting
when submitting
once they have furnished
when introducing
o apresentar
presenting
submitting
introducing
when submitting
tabling
showing
displaying
by putting forward
quando da apresentação
quando apresentou
when presenting
when submitting
once they have furnished
when introducing
quando apresentar
when presenting
when submitting
once they have furnished
when introducing
quando apresentam
when presenting
when submitting
once they have furnished
when introducing

Examples of using When presenting in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
When presenting this part, mentally glue with the fragment you already have with the trigger.
Ao apresentar essa parte, cole mentalmente o fragmento que você já tem com o gatilho.
Conceptually, ATCC strains, when presenting resistance to two or more classes of antimicrobials to which they would be originally sensitive,
As cepas ATCC, conceitualmente, quando apresentam resistência a duas ou mais classes de antimicrobianos que seriam originalmente sensíveis,
Anesthesia was considered successful when presenting two consecutive lack of responses within the 10 initial minutes.
A anestesia foi considerada como bem sucedida quando apresentou duas ausências de respostas consecutivas dentro dos 10 minutos iniciais.
In one of the night work it is also done when presenting the Flor del Pagocandidates,
Em um dos trabalhos noite também é feito quando apresentar a flor candidatos de pagamento,
When presenting his argument about how the political classes
Ao apresentar seu argumento sobre como as classes políticas
Operated individuals, when presenting with reduction in body weight,
Os indivíduos operados, quando apresentam redução do peso corpóreo,
When presenting information to your child, the first step
Quando apresentar informações a o seu filho,
When presenting its anti-fraud strategy work programme for 1994,
Quando apresentou o seu programa de trabalho para 1994 de estratégia anti-fraude,
When presenting the bill, he noted that the law cannot be seen as one creating legalization.
Ao apresentar o projeto fez questão de dizer que a lei não pode ser vista como legalização.
Spinelli used it in his speech to this House when presenting his draft.
foi utilizada por Spinelli na sua intervenção perante esta Câmara, quando apresentou o seu projecto de Tratado.
One explanation for this is known in statistics as overfitting of the models when presenting many variables 5.18.
Uma explicação para isso é conhecida na estatística como sobreajuste ou"overfitting" dos modelos quando apresentam muitas variáveis 5,18.
The use of PrEP should be considered for seronegative partnership when PLHIV is not in use or HAART, or when presenting detectable VL.
O emprego da PrEP deve ser considerado para a parceria soronegativa quando a PVH não estiver em uso de TARV ou quando apresentar CV detectável.
When presenting the Commission's proposal Vice President of the Commission in charge of Justice,
Ao apresentar a proposta da Comissão, o Vice-Presidente da Comissão responsável pela Justiça,
It is critical that these individuals disclose these conflicts of interests when presenting at meetings or when publishing in journals.
É fundamental que essas pessoas tragam a público esses conflitos de interesse quando apresentam os resultados em congressos ou os publicam em periódicos.
These are the objectives which the Committee on Legal Affairs set itself when presenting its opinion to the Committee on Civil Liberties.
Estes foram os objectivos que a Comissão dos Assuntos Jurídicos propôs a si própria quando apresentou o seu parecer à Comissão das Liberdades Cívicas.
When presenting the proposals, Maria Damanaki,
Ao apresentar as propostas, a Comissária Maria Damanaki,
COP medial-lateral displacement amplitude COPml, which, when presenting higher values,
do COP COPap e médio-lateral do COP COPml, as quais, quando apresentam valores maiores,
When presenting the Report to the European Parliament in Strasbourg President Romano Prodi said.
Ao apresentar o Relatório ao Parlamento Europeu em Estrasburgo, o Presidente Romano Prodi afirmou.
they are no longer captured when presenting thresholds above 30dBNA or a modification of the middle ear.
deixam de ser captadas quando apresentam limiares acima de 30dBNA ou alteração de orelha média.
As I recalled when presenting these initiatives, in the past the Commission tabled proposals on issues such as acceptable levels for bathing waters in the European Union.
Como recordei quando apresentei estas iniciativas, a Comissão apresentou no passado propostas sobre estas questões como os níveis aceitáveis para as águas balneares na União Europeia.
Results: 168, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese