WHEN PRESENTING in Arabic translation

[wen pri'zentiŋ]

Examples of using When presenting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She urged the sponsors to make a sincere attempt to include the perspectives of the entire United Nations membership by bridging the gaps that had been left in the draft resolution when presenting such a measure in the future.
وتحث المقدمين على القيام بمحاولة مخلصة لتضمين مناظير جميع أعضاء الأمم المتحدة عن طريق ردم الفجوات التي بقيت في مشروع القرار عند عرض تدبير كهذا في المستقبل
which of these should guide UNHCR when presenting programmes to the Standing Committee.
تسترشد به المفوضية عند عرض البرامج على اللجنة الدائمة
Requests the Executive Director, when presenting the report referred to in paragraph 5 above, to take into account the experience gained by other information networks and the knowledge developed in this field by other international agencies and governmental and non-governmental organizations;
يطلب إلى المدير التنفيذي أن يأخذ في اعتبـاره، عند تقديـم التقريـر المشــار اليــه في الفقرة ٥ أعﻻه، الخبرات التي اكتسبتها شبكات المعلومات اﻷخرى والمعارف التي تكونت في هذا المجال لدى سائر الوكاﻻت الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية
Greater risks in minors when presenting precocious puberty.
مخاطر أكبر في القصّر عند تقديم سن البلوغ المبكّر
This is taken into account when presenting mood repair strategies to people.
يؤخذ هذا بعين الاعتبار عند تقديم استراتيجيات إصلاح المزاج للناس
E-commerce business and online markets need to be creative when presenting their shoes.
يجب أن تكون الأعمال التجارية الإلكترونية والأسواق عبر الإنترنت مبدعة عند تقديم أحذيتهم
Make a reverse exchange is possible only when presenting a check on direct exchange.
لا يمكن إجراء التبادل العكسي إلا عند تقديم شيك على التبادل المباشر
Since 2000, however, the term has been used by professionals when presenting to the public.
ولكن بدأ المختصون باستخدام هذا المصطلح منذ عام 2000 عند الحديث إلى الجماهير
Assumptions may change but the impact of such changes can be explained when presenting financial reports.
ويمكن أن تتغير الافتراضات، لكن أثر هذه التغييرات يمكن تفسيره عند تقديم التقارير المالية
Emphasizes that ongoing management reforms must be fully taken into account when presenting additional proposals for reform;
تشدد على أن الإصلاحات الإدارية الجارية ينبغي أن تؤخذ في الحسبان بشكل تام عند تقديم مقترحات إضافية بشأن الإصلاح
Emphasizes that ongoing management reforms must be fully taken into account when presenting additional proposals for reform;
تشدد على أن الإصلاحات الإدارية الجارية ينبغي أن تؤخذ تماما في الحسبان عند تقديم اقتراحات إضافية من أجل الإصلاح
Take a fresh from the authors of the material you got from your research when presenting your evidence.
خذ وقتًا جديدًا من مؤلفي المواد التي حصلت عليها من بحثك عند تقديم أدلةك
Members of the SC Johnson Italy team pose with hospital staff when presenting their donation to OBM Onlus.
أعضاء فريق SC Johnson إيطاليا يقفون مع العاملين في المستشفى عند تقديم تبرّعهم إلى مؤسسة OBM Onlus
However, when presenting a specific case before Yahuwah, it is important to reconsecrate your own self to Yah.
ومع ذلك، عند تقديم قضية محددة ليهوه، من المهم تكريس نفسك لياه
In this blog post, you will learn about the three major body language mistakes that you can avoid when presenting.
في مدونة المدونة هذه، سوف تتعرف على أخطاء لغة الجسد الثلاثة الرئيسية التي يمكنك تجنبها عند تقديمها
Similar calls should be made to partners when presenting their counter-proposals, as many detailed texts often came from their side.
وينبغي توجيه دعوات مماثلة للشركاء عند تقديم مقترحاتهم المقابلة، بالنظر إلى أن كثيرا من النصوص التفصيلية يأتي في معظم الأحيان من جانبهم
This may be acceptable for quality assurance of sub-models but should be avoided when presenting the results of the overall analysis.
قد يكون هذا مقبولا لضمان الجودة من النماذج الفرعية ولكن يجب تجنبه عند تقديم نتائج التحليل الشامل
The Committee believes that it is essential that the Secretary-General demonstrate restraint when presenting the budgetary proposals for special political missions.
وترى اللجنة الاستشارية أن من الأساسي أن يتوخى الأمين العام الانضباط عند تقديم مقترحات الميزانية المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة
Voluntary pledges and commitments made by States, including those undertaken when presenting their candidatures for election to the Human Rights Council;
التعهدات والالتزامات الطوعية من جانب الدول، بما في ذلك تلك التي تعهدت بها عند تقديم ترشيحها للانتخاب في مجلس حقوق الإنسان
The Representative hopes to be able to present his preliminary conclusions and recommendations to the Human Rights Council when presenting this report.
ويأمل الممثل أن يتمكن من تقديم استنتاجاته وتوصياته الأولية إلى مجلس حقوق الإنسان عند تقديم هذا التقرير
Results: 5197, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic