in introducingin presentingwhen submittingby submitting
cuando presentes
when you filewhen submittingwhen presentingwhen i introducewhen you have
a el presentar
in introducingin presentingwhen submittingby submitting
Examples of using
When presenting
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
When presenting its first report,
Cuando presente su primer informe,
Emphasizes that ongoing management reforms must be fully taken into account when presenting additional proposals for reform;
Pone de relieve que cuando se presenten nuevas propuestas de reforma deben tenerse plenamente en cuenta las reformas de la gestión en marcha;
The project considers these restrictions when presenting the stories and games,
El proyecto considera estas restricciones a la hora de presentarlas historias y los juegos,
When presenting them first a stronger attention is obtained,
Cuando se presentan al principio se obtiene una atención más fuerte,
The most typical of all is that it is considered out-of-date when presenting company books that do not close the year on December 31.
El más típico de todos es que se considere fuera de plazo de presentación cuando se presentan libros de compañías que no cierran el ejercicio el 31 de diciembre.
Similar calls should be made to partners when presenting their counter-proposals, as many detailed texts often came from their side.
Debería pedirse lo mismo a los asociados cuando presentan sus contrapropuestas, ya que muchos de sus textos suelen ser detallados.
Even when presenting a balanced account,
Incluso cuando presentaban una descripción equilibrada,
When presenting a dynamic web page,
Cuando se muestra una página web dinámica,
Floor Plans are the most basic when presenting a property and very necessary for an accurate description.
Los planos son lo más básico cuando se presenta una propiedad pero muy necesarios para una descripción precisa.
They also state that when presenting their cases to ECHR they lacked some documents related to the case,
También afirman que, cuando presentaron sus demandas ante el Tribunal Europeo, carecían de algunos documentos relacionados
I always get the same question when presenting my textile work in galleries,"What is contemporary textile art?
Siempre me hacen la misma pregunta cuando presento mis trabajos textiles en las galerías¿Qué es el Arte Textil Contemporáneo?
That's why it's so important to be 100% convinced when presenting the opportunity.
Por eso es esencial que uno mismo esté 100% convencido cuando presenta la oportunidad.
frequently there is enormously positive response when presenting the programme to newcomers.
con frecuencia hay una respuesta tremendamente positiva cuando se presenta el programa a personas nuevas.
in the first shocks to the physicists when presenting multitude of particles of difficult classification….
en los primero choques a los físicos al presentarse multitud de partículas de difícil clasificación….
The most important changes relate to the data requirements when presenting your shipping instructions.
Los cambios más importantes se relacionan con los requisitos de datos al presentar sus instrucciones de envío.
especially when presenting it to a client.
especialmente cuando se presenta a un cliente.
However, article 19 did not confer on States parties the right when presenting their reports, to criticize specific decisions taken by the Committee.
No obstante, el artículo 19 no otorga a los Estados Partes el derecho a criticar las decisiones específicas del Comité cuando presentan sus informes.
A better organisation of space and more clarity when presenting the product.
Una mejor organizació n del espacio y más claridad a la hora de presentarel producto.
the impact of such changes can be explained when presenting financial reports.
los efectos de esos cambios pueden explicarse cuando se presentan los informes financieros.
Requests the Secretary-General to draw the attention of Member States to the provisions of article 3.1 when presenting candidates for appointment to the Commission;
Pide al Secretario General que señale a la atención de los Estados Miembros las disposiciones del artículo 3.1 en el momento de presentar candidatos a miembros de la Comisión;
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文