PRESENT in Portuguese translation

['preznt]
['preznt]
presente
present
this
gift
current
apresentar
present
submit
introduce
have
show
display
to put forward
table
exhibit
forward
atual
current
present
now
actual
modern
contemporary
nowadays
ongoing
today 's
actual
current
present
now
topical
timely
ongoing
existing
today's
prenda
gift
present
arrest
attach
secure
hold
fasten
pin
put
lock
presença
presence
present
attendance
attended
atualidade
present
today
currently
actuality
relevance
timeliness
nowadays
topicality
day
now
apresentam
present
submit
introduce
have
show
display
to put forward
table
exhibit
forward
presentes
present
this
gift
current
atuais
current
present
now
actual
modern
contemporary
nowadays
ongoing
today 's
actuais
current
present
now
topical
timely
ongoing
existing
today's
apresenta
present
submit
introduce
have
show
display
to put forward
table
exhibit
forward
apresento
present
submit
introduce
have
show
display
to put forward
table
exhibit
forward
actualmente
current
present
now
topical
timely
ongoing
existing
today's
atualmente
current
present
now
actual
modern
contemporary
nowadays
ongoing
today 's
presentemente
present
this
gift
current

Examples of using Present in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Table 3.1 Present water use in Portugal hm3.
Quadro 3.1 Utilização actual da água em Portugal hm3.
Mind maps present information visually.
Mapas mentais apresentam informação visualmente.
Therefore at present, animals like Adam are held in respect.
Por isso, na atualidade, os animais como Adão gozam de muita estima.
Tinnitus is present in 50% of the cases 26,27.
presença de zumbidos acompanhando o quadro em 50% dos casos 26,27.
Present man is developing this part of the soul.
O homem atual está desenvolvendo esta parte da alma.
The frame was a wedding present from his sister, Louise.
A moldura foi um presente de casamento da irmã dele, a Louise.
Sufficient marks present to match to a .357, lead-core, hollow-point.
O suficiente para corresponder às marcas presentes uma. 357, núcleo de chumbo, de ponta oca.
Parliament's present composition/list of political groups.
Actual composição do pe/lista dos grupos politicos.
If I'm a present, I should be fully wrapped.
Se sou uma prenda, devia estar totalmente embrulhada.
How individuals present themselves to themselves and to others.
Como os indivíduos se apresentam a se e a outros.
Present in 80% of Brazilian households.
Presença em 80% dos lares brasileiros.
At present, migrants are often partially included.
Na atualidade, muitas vezes os migrantes são incluídos parcialmente.
That's why we want to give you a present.
E é por isso que queremos dar-vos um presente.
They are content with our present state.
Estão contentes com nosso estado atual.
Present alternative theories that do not include your client.
Apresentar teorias alternativas que não incluam o vosso cliente.
Present are Andrea Cornell,
Estão presentes Andrea Cornell,
Kashmir: present situation and future prospects vote.
Caxemira: situação actual e perspectivas futuras votação.
This is the present from your uncle.
Esta prenda é do teu tio.
Product hacks present interesting ways to use an item.
Hacks de produto apresentam formas interessantes de usar um item.
Not under the present circumstances.
Não na presença destas circunstâncias.
Results: 111345, Time: 0.1019

Top dictionary queries

English - Portuguese