YOU BORROWED in Portuguese translation

[juː 'bɒrəʊd]
[juː 'bɒrəʊd]
te emprestei
lend you
loan you
pediste
ask
order
request
call
get
prompt
beg
borrow
demand
levaste
take
lead
bring
get
carry
drive
emprestei-te
lend you
loan you
pediu
ask
order
request
call
get
prompt
beg
borrow
demand

Examples of using You borrowed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Kirik, the 5 rubles you borrowed from Marussya, you have to give'em back.
Kirik, os cinco rublos que pediu emprestada à Marussya, tem de lhos devolver.
So you borrowed 1,900 tomans?
Então você pediu 1900 tomans?
This is the money you borrowed on January 15th.
É este o dinheiro que pediste emprestado no dia 15 de Janeiro.
You borrowed a couple of drops?
Tomaste emprestado um par de gotas?
The one that you borrowed last night at the club.
Aquele que levaste emprestado ontem à noite no bar.
You borrowed a crane from a construction site?
Pediste emprestado um guindaste da obra?
You borrowed $30.0000 dollar from a loan shop?
Trouxeste um empréstimo de 30 mil dólares de uma loja de empréstimos?.
You borrowed a number from a deceased person?
Usou o número de um falecido?
So, you borrowed someone else's uniform?
Então pedisto o uniforme de outra pessoa empretada?
She also mentioned that you borrowed her credit card that night.
E disse que lhe emprestou um cartão de crédito dela naquela noite.
You borrowed my wrench.
Pediste-me emprestada a minha chave inglesa.
I only minded when you borrowed my eyeliner and didn't return it.
Só não gostava quando pegava no meu lápis dos olhos e não devolvia.
You borrowed my keys?
Trouxeste as minhas chaves?
You borrowed money from the Gambino family, Danny.
Recebeste dinheiro emprestado da família Gambino, Danny.
You borrowed five thousand clams from mister Sykes?
Pediste emprestado 5 mil moluscos do Sr. Sykes?
Does Anderson know you borrowed his prop?
Sabes Anderson que pediste emprestada a hélice dele?
I know you borrowed from a friend for my plane ticket.
Sei que você pediste emprestado a um amigo para o meu bilhete de avião.
That's when you borrowed your wife's cell phone
Foi quando levou emprestado o telemóvel da sua mulher
You borrowed my laptop.
Levaste emprestado o meu portátil.
I need my cargo ship. The one you borrowed.
Preciso da minha nave, aquela que levaste emprestada.
Results: 93, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese