ZERO TOLERANCE in Portuguese translation

['ziərəʊ 'tɒlərəns]
['ziərəʊ 'tɒlərəns]
tolerância zero
zero tolerance
zero tolerance

Examples of using Zero tolerance in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Cause I have zero tolerance for that.
Porque eu tenho zero de tolerância por isso.
Another way that zero tolerance lives itself out is in the writing of boys.
Uma outra maneira que a tolerância zero perde é na escrita dos garotos.
We need to look carefully at our zero tolerance policies.
Precisamos avaliar as políticas de tolerância zero com cuidado.
The school has a zero tolerance policy toward violence.
A escola tem uma política de tolerância zero com a violência.
Zero tolerance.
Zero de tolerância.
We have zero tolerance policy when it comes to deal with unmerited chargebacks.
Temos uma política de tolerância zero quando se trata de estornos imerecidos.
There is a zero tolerance policy on drinking and driving.
Existe uma política de tolerância zero sobre beber e dirigir.
Behavior and encourage zero tolerance.
Comportamentos e alcançar a tolerância zero em acidentes.
Note: we have a zero tolerance policy against violent threats.
Observação: adotamos uma política de tolerância zero para ameaças violentas.
Hungary has a zero tolerance policy on blood-alcohol levels.
A Hungria tem uma política de tolerância zero em relação aos níveis de álcool no sangue.
And my respects to all of those that claim zero tolerance towards drug trafficking.
Meus respeitos a todos os exigem tolerância zero ao narcotráfico.
EMAGISTER takes a zero tolerance approach to false opinions.
A EMAGISTER aplica a política de Tolerância Zero com as falsas opiniões.
Myth 7: A zero tolerance approach to corporate secretarial activities is normal.
Mito 7: Uma abordagem de tolerância zero para atividades de corporate secretarial é normal.
We are talking zero tolerance, you got that?
Estamos a falar de tolerância zero, entenderam?
I believe that zero tolerance applies to all Members of this House.
Estou persuadido de que a tolerância zero é aplicável a todos os deputados deste Parlamento.
Don't test me My men zero tolerance today.
Não me teste, hoje minha tolerância é zero.
I have a zero tolerance policy.
Tenho uma política de tolerância zero.
Zero tolerance must be applied to unauthorised GMOs in the Union.
Para os OGM não autorizados na União deve ser aplicada a tolerância zero.
We are a zero tolerance household.
Somos um lar de tolerância zero.
The only way to combat doping is through zero tolerance.
O único meio de combater a dopagem é optar por uma tolerância zero.
Results: 523, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese