A COLLAPSE in Romanian translation

[ə kə'læps]
[ə kə'læps]
un colaps
collapse
meltdown
unui colaps
collapse
meltdown
o colapsare

Examples of using A collapse in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So, if there's a collapse in here and it breaks one of those pipes.
Așa că, dacă există un colaps aici și se rupe una dintre acele țevi.
This Commission action aims to ensure sustainability to avoid a collapse of the stock which would mean that many fishermen and their families would lose their income.
Această acțiune a Comisiei are scopul de a asigura sustenabilitatea pentru a evita o prăbușire a stocului care ar însemna pierderea venitului pentru mulți pescari și familiile lor.
A 20-day break, however, could perhaps have caused a collapse of the entire industry lasting quite some time.
Însă o pauză de 20 de zile ar fi putut să cauzeze o prăbuşire a întregii industrii pe o perioadă îndelungată.
But the child suffered a collapse after the procedure and was transferred to the Krefelder Helios Clinic- where it died a few hours later.
Dar copilul a suferit un colaps după procedură și a fost transferat la Clinica Krefelder Helios- unde a murit câteva ore mai târziu.
And the sad truth is that lack of information causes suspicion easily and a collapse of relationship eventually.
Și adevărul trist este că lipsa de informații provoacă suspiciuni pur și o prăbușire a relației în cele din urmă.
including a collapse of the carbon price by the end of the first trading period.
inclusiv o prăbuşire a preţului bioxidului de carbon la sfârşitul primei perioade de comercializare.
its demolition can lead to a collapse.
iar demolarea acesteia poate duce la o colapsare.
But a collapse of the euro would bring with it unprecedented technical,
Dar un colaps al monedei euro va atrage după sine consecinţe tehnice,
then you can again organize a collapse.
apoi puteți organiza din nou o prăbușire.
And the sad truth is that lack of information causes suspicion easily and a collapse of relationship eventually.
Adevărul trist este că lipsa de informare determină suspiciunea cu uşurinţă şi o prăbuşire a relaţia în cele din urmă.
The security implications of a collapse of the Pakistan State would be devastating to the security of the entire developed world.
Implicațiile legate de securitate ale unui colaps al statului Pakistan ar fi devastatoare pentru securitatea întregii lumi dezvoltate.
bringing it to a collapse.
Aducându-l la un colaps.
Airline companies have no legal obligation to insure against a collapse and so some of them do not take out such insurance.
Companiile aeriene nu au obligaţia legală de a se asigura împotriva unui colaps, astfel, o parte dintre ele nu încheie o astfel de asigurare.
In the mean time they established sanctions which US officials openly admit are aimed at causing a collapse at the Iranian economy.
În timp au stabilit care oficiali americani recunosc deschis vizează cauzând un colaps la economia Iranian.
that a vast contribution has been made to preventing a collapse in the availability of liquidity throughout the economy.
şi-au adus o mare contribuţie la prevenirea unui colaps în ceea ce priveşte disponibilitatea lichidităţilor în întreaga economie.
4 in 2006 will trigger a collapse in the country's energy sector.
4 din uz în 2006 va declanşa un colaps al sectorului energetic al ţării.
The support measures for dairy farming are vital in order to prevent a collapse in agriculture.
Măsurile de susţinere destinate sectorului producţiei de lapte sunt esenţiale pentru prevenirea unui colaps în domeniul agriculturii.
the last 12 months have seen a collapse in prices.
a preţurilor laptelui, ultimele 12 luni au însemnat un colaps în ceea ce priveşte preţurile.
4 in 2006 will trigger a collapse in the country's energy sector.
4 din uz în 2006 va declanșa un colaps al sectorului energetic al țării.
Does a collapse mean that we must return to a pre-modern and more primitive standard of living?
Vom oare fi nevoiți în urma colapsului să ne întoarcem la un mod de viață premodern sau mai primitiv?
Results: 107, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian