COMPREHENSIVE RESPONSE in Romanian translation

[ˌkɒmpri'hensiv ri'spɒns]
[ˌkɒmpri'hensiv ri'spɒns]
un răspuns cuprinzător
a comprehensive response
a comprehensive answer
un răspuns global
global response
comprehensive response
unui răspuns cuprinzător
a comprehensive response
a comprehensive answer
un răspuns amplu

Examples of using Comprehensive response in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We believe that all this must constitute a comprehensive response which will allow us,
În opinia noastră, acestea trebuie să constituie un răspuns cuprinzător, care să ne permită, în sfârșit,
To contribute to a EU comprehensive response to address situations of fragility and instability,
Să contribuie la un răspuns amplu al UE prin care să fie abordate situațiile de fragilitate
That is precisely why we are now trying to have a comprehensive response, and the ECB is part of the effort we are making to give financial stability to the euro area.
Tocmai de aceea încercăm acum să avem un răspuns cuprinzător și BCE face parte din efortul pe care îl depunem pentru a oferi stabilitate financiară zonei euro.
the other displacement issues mentioned earlier need a comprehensive response.
celelalte chestiuni legate de strămutare menţionate anterior necesită un răspuns amplu.
the elements of a comprehensive response in economic policy are now finally there for the leaders of the Union to agree
elementele unui răspuns cuprinzător în cadrul politicii economice sunt în sfârșit pregătite pentru ca liderii Uniunii să convină asupra lor
My appeal to all those who share the European ideal is that we should be united in trying to have a comprehensive response in a matter that, being serious,
Fac apel la toți cei care împărtășesc același ideal european să fie uniți în încercarea de a obține un răspuns cuprinzător la o problemă care, fiind gravă,
Of complaints were closed directly in CHAP on the basis of a comprehensive response by the Commission and a further 14% were closed on the grounds of lack of EU competence.
Dintre plângeri au fost soluționate direct în sistemul CHAP, în baza unui răspuns cuprinzător din partea Comisiei, iar 14% dintre acestea au fost scoase din sistem deoarece nu erau de competența UE.
working with his colleagues in the College to put together a comprehensive response from the Commission to the difficult market situation.
comisarilor pentru a oferi, din partea Comisiei, un răspuns cuprinzător la situația dificilă a pieței.
which stressed the importance of a comprehensive response to this problem by the EU.
care a subliniat importanţa unui răspuns cuprinzător al UE la această problemă.
Calls on the Member States to ensure that a comprehensive response to the specific needs of victims of terrorism immediately after a terrorist attack
Invită statele membre să se asigure că, în cadrul infrastructurii naționale de răspuns în situații de urgență, este furnizat un răspuns cuprinzător la nevoile specifice ale victimelor terorismului imediat după un atac terorist
enable a comprehensive response to situations of fragility
pentru a permite un răspuns cuprinzător la situaţiile de fragilitate
what we have sought to do is develop a comprehensive response which really brings together the rural development aspects of it with social issues
ceea ce am încercat să facem este să dezvoltăm un răspuns complet care să reunească într-adevăr aspectele dezvoltării rurale ale acestei probleme cu aspectele sociale,
Believes that in order to rebuild trust in all these dimensions, an immediate and comprehensive response plan comprising a series of actions which are subject to public scrutiny is needed;
Consideră că, pentru recâștigarea încrederii pe toate planurile, este nevoie de un plan cuprinzător de reacție rapidă care să conțină o serie de acțiuni ce fac obiectul controlului public;
advancing the EU's comprehensive response to the crisis", which provides the basis for the European Semester under the Europe 2020 strategy for growth and jobs.
formularea răspunsului cuprinzător al UE la criză”, care oferă baza pentru semestrul european, în temeiul Strategiei Europa 2020 pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă.
maintaining contact became an objective in itself, outreach and lowthreshold service provision gained recognition and support and have now become essential parts of a comprehensive response in many Member States.
asisten†a timpurie ªi accesul necondi†ionat au câªtigat recunoaªtere ªi sprijin ªi au devenit p≤r†i esen†iale ale unei reac†ii globale în multe state membre.
Finally, there are a number of full or partial statutory exclusions from the FTC's basic jurisdiction over commercial practices that limit the FTC's ability to provide a comprehensive response to Internet privacy concerns.
În sfârșit, domeniul de competență fundamental al FTC în ceea ce privește practici comerciale este supus unui număr de excluderi legale totale sau parțiale, ceea ce limitează capacitatea FTC de a oferi un răspuns exhaustiv problemelor legate de protecția vieții private pe internet.
advancing the EU's comprehensive response to the crisis.
formularea răspunsului cuprinzător al UE la criză.
structural reforms), and review of progress on the Euro Plus Pact and on the EU's comprehensive response to the sovereign debt crisis.
analiza progreselor înregistrate în ceea ce privește Pactul euro plus și răspunsul cuprinzător al UE la criza datoriei suverane.
advancing the EU's comprehensive response to the crisis"9.
formularea răspunsului cuprinzător al UE la criză”9.
Given that the persistent practice of IUU fishing requires a comprehensive response, based on an effective regulatory instrument to be applied throughout the supply chain,
Având în vedere că practica persistentă a pescuitului ilegal, nedeclarat şi nereglementat(INN) necesită un răspuns cuprinzător, bazat pe un instrument de reglementare eficient, cu aplicare generală de-a
Results: 55, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian