CRUMBLED in Romanian translation

['krʌmbld]
['krʌmbld]
sfărâmată
shatter
crush
crumble
break
smashes
maruntita
chopped
shredded
prăbuşit
collapse
crash
fall
crumble
come down
plummet
go down
tumble
s-au năruit
fărâmiţat
sfărâmat
shatter
crush
crumble
break
smashes
s-a surpat

Examples of using Crumbled in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He just crumbled.
El doar maruntita.
Be it ever so crumbled, there is no place like home.
Când eşti atât de rupt, nicăieri nu-i ca acasă.
Crumbled, unshaven and mutinous at the idea of a woman in charge.
Dărâmaţi, nebărbieriţi şi împotriva ideii că la conducere e o femeie.
When the great catastrophe occurred… all the cities crumbled… except Tar.
Cand marea catastrofa s-a intamplat… toate orasele s-au naruit. cu exceptia orasului Tar.
Are they freshly crumbled?
Sunt proaspăt prăbușit?
My fault that the Alliance against the Shadows has crumbled.
E vina mea că Alianţa împotriva Umbrelor s-a spulberat.
Beneath my feet I felt crumbled pages…".
Dedesubtul picioarelor mele, simţeam foi mototolite…".
No wonder the foundation has crumbled.
Nu-i de mirare că s-a dărâmat fundaţia.
Years of unrest followed until in 1989 Communism crumbled in the country.
De ani de neliniște au urmat până în 1989, comunismul sa prăbușit în țară.
Year 2089 the world has crumbled, the forgotten planet lays waste.
În anul 2089 lumea s-a prăbușit, planeta uitată risipă.
Yeah I know, but he crumbled and asked me out to dinner.
Da, știu, dar el maruntite si ma invitat la cină.
How to play Crumbled 2.
Cum pentru a juca prabusit 2.
Dry hand, the soil immediately crumbled- need watering.
Mâna uscată, solul sa rupt imediat- trebuie udat.
picked him up and, his boots crumbled.
iar bocancii lui s-au dezintegrat.
Because, Walter, I don't think that's the part of you that crumbled.
Pentru că, Walter, nu cred că e partea care se năruie.
Small wholegrain biscuits, crumbled.
Mici biscuiti din grau integral, maruntite.
But the container quickly crumbled and broke down, unable to withstand the pressure of earth
Dar, containerul maruntita rapid și a rupt în jos,
mountains have crumbled; the pole star is shaken; the earth founders; the gods perish.
munţii s-au prăbuşit, Steaua Polară se mişcă, Pământul se scufundă, zeii pier.
Rod must be crumbled and empty grains in the hinge slot formed as a result of lifting the door design.
Tija trebuie să fie maruntita și boabe goale în slotul de articulație format ca urmare a ridicării designului ușii.
the Caliphate finally crumbled in 1031 into independent taifa kingdoms.
califatul s-a prăbușit în 1031, despărțindu-se în mai multe regate taifa.
Results: 113, Time: 0.0629

Top dictionary queries

English - Romanian