ENGULF in Romanian translation

[in'gʌlf]
[in'gʌlf]
devora
devour
engulf
eat
consume
învăluie
envelop
encompass
cover
engulf
enfold
surround
inghita
to swallow
eat
engulf
cuprinde
includes
comprises
contains
encompasses
covers
consists
embraces
incorporates
involves
spans

Examples of using Engulf in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
darkness will engulf the world. You will die, and our era will end.
întunericul va înghiţi lumea, vei muri iar era noastră se va sfârşi.
Enriched with chamomile extract and wild fig elixir that engulf your body with a cloud of caring fragrance. Light and refreshing fragrance.
Îmbogățit cu extract de smochină sălbatică și mușețel care îți învăluie corpul într-un nor de parfum suav.
The river will become a torrent, a torrent that will engulf… the totalitarian tyranny which seeks to destroy the world.
Şi râurile se vor umfla şi apoi vor deveni torente… care va devora totalitarismul distrugător al lumii.
Gameplay engulf you with his head, and you will pass all the levels in the same breath,
Gameplay-ul te inghita cu capul, și vei trece toate nivelele în aceeași suflare,
Europe is a powder keg waiting to explode in a war that will engulf the entire continent.
Europa e un butoi cu pulbere ce stă să explodeze, declanşând un război care va înghiţi întregul continent.
the whirlpools that engulf, the monsters that dwell below,
vârtejuri care devora, monştrii care locuiesc de mai jos,
Enriched with chamomile extract and wild fig elixir that engulf your body with a cloud of caring fragrance.
Îmbogățit cu extract de smochină sălbatică și mușețel care îți învăluie corpul într-un nor de parfum suav.
or darkness engulf you.
sau intunericul te inghita.
I came home from France with little thought of the great changes that would soon engulf us.
M-am întors din Franţa gândind rău despre marile schimbări care în curând ne vor devora.
groom take their oaths by the fire… the fires here will engulf the two of you.
mirele vor depune jurământul în faţa lui,… flăcările vă vor cuprinde pe voi doi.
Twilight ofthe Gods… where there would be this monstrous snowstorm… that would engulf the entire universe.
Amurgul zeilor, unde s-ar dezlănţui un viscol monstruos care ar devora întregul univers.
The Dragon could absorb him that way, engulf him, become more than he is.
Dragon-l în acest fel ar putea absorbi, inghita el, devenit mai mult decât el.
a darkness will arise that will engulf the galaxy.
un întuneric se va ridica care va devora galaxia.
exciting adventurous activities that will engulf you with his head.
interesante aventuros, care vă va devora cu capul.
they will enter from the blood into the lung and engulf the bacteria.
intră din sânge în plămâni şi devorează bacteriile.
But now, hot lava will engulf them and end their miserable lives with excruciatingly painful, burning agony.
Dar acum, lava fierbinte ii va inghiti si li se vor termina vietile in chinuri groaznic de dureroase si in agonie.
It may not erupt and engulf us this month or next perhaps not even this year or next.
Poate că nu va erupe şi ne va devora în acestă lună sau cealaltă poate că nici măcar în acest an sau următorul.
The jellyfish engulf the algae as juveniles, and by adulthood algal
Meduzele înghit algele, când acestea sunt tinere,
pathogen enters the body, specific cells called antigen-presenting cells(APCs) engulf the pathogen through a process called phagocytosis.
celule specifice(numite celule prezentatoare de antigene)„înghit” acel patogen printr-un proces numit fagocitoză.
But the key part is trying to give back an extraordinary piece of landscape, rather than engulf it.
Dar partea cheie e încerci returnezi o bucată extraordinară de natură în loc o înghiți.
Results: 55, Time: 0.0557

Top dictionary queries

English - Romanian