ENVISIONS in Romanian translation

prevede
provide
foresee
predict
lay down
prescribe
stipulated
envisaged
required
stated
envisioned
vizează
visa
target
concern
cover
address
focus
relate
seek
aimed at
envisage
imaginată
imagine
picture
think
envision
figure out
image
concepe
conceive
design
devise
develop

Examples of using Envisions in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The document envisions free hospitalisation for 300 Albanians in Greek hospitals during the next year.
Documentul prevede spitalizarea gratuită a 300 de albanezi în spitalele grecești, în cursul anului viitor.
The centre has taken the initiative to develop a preventive strategy that envisions implementation through 2013.
Centrul a luat inițiativa de a dezvolta o strategie preventivă care vizează implementarea acesteia până în 2013.
The plan envisions the independence of Kosovo,
Planul prevede independenţa Kosovo,
The plan also envisions broad rights for the approximately 100,000 Kosovo Serbs living in the province.
Planul prevede de asemenea drepturi ample pentru cei aproximativ 100 000 de sârbi kosovari care trăiesc în provincie.
The programme envisions a 4 per cent growth in GDP
Programul prevede o creștere de 4 procente PIB
The report envisions further unacceptable transfer of national competence in defence
Raportul imaginează în continuare un transfer inacceptabil al competenţei naţionale de apărare
It envisions the establishment of an anti-corruption commission to draft policy
Acestea prevăd înființarea unei comisii anticorupție pentru elaborarea politicii
the reality never lives up to the perfection of what the unsub envisions.
realitatea nu se ridică la nivelul de perfecţiune imaginat de autor.
Mothers Of Steel, which envisions a feminist future in which emotions are absent.
Mothers of Steel, care imaginează un viitor feminist în care emoţiile dispar.
In part, the document envisions incorporating measures against hate crimes into the existing training curriculum for police.
Una din prevederile documentului este includerea măsurilor împotriva crimelor din ură în actualul program de instrucție al poliției.
The government ultimately envisions building 1,000 more dams in the northeast alone,
Guvernul preconizează să construiască în cele din urmă încă 1 000 de baraje numai în nord,
Through TriporousTM, Sony envisions a future where clean water and clean air can be accessible to all.
Prin TriporousTM, Sony își imaginează un viitor în care apa și aerul curate sunt accesibile tuturor.
The agreement reached in Varna envisions that Bulgaria will have 50% ownership of them.
Acordul semnat la Varna stipulează că Bulgaria va deţine 50% din drepturile de proprietate asupra lor.
It reportedly envisions treatment and benefits for former ethnic Albanian militants and their families equal
Potrivit proiectului, foștii militanți etnici albanezi și familiile acestora vor beneficia de tratament
She still envisions a life for the two of them that starts with Jim leaving The Doors.
Ea inca mai vede o viata pentru ei doi care ar incepe cu Jim parasindu-i pe The Doors.
He envisions the computer, anthropomorphized,
El vede computerul, antropomorfizat,
The state envisions to enhance the health of individuals
Statul intenționează să consolideze sănătatea indivizilor
The project encourages development and expansion of eco-tourism businesses and envisions construction of an ecological highway for bicycle riding.
Proiectul incurajeaza dezvoltarea si expansiunea eco-turismului si anvizajeaza constructia unei autostrazi ecologice pentru ciclism.
The document envisions setting up a joint Cypriot-British committee to define co-operation between academic institutions from the two countries, promote contacts among researchers
Documentul vizează înființarea unui comitet comun cipriot- britanic care va defini colaborarea dintre instituțiile academice din cele două țări,
The"non-biding" resolution urges BiH authorities to co-operate with The Hague war crimes tribunal and envisions the appointment of a special US envoy for the Balkans, who would work with the EU
Rezoluția, adoptată ca moțiune, cere autorităților din BiH să coopereze cu tribunalul pentru crime de război de la Haga și vizează numirea unui reprezentant special al SUA pentru Balcani,
Results: 257, Time: 0.0616

Top dictionary queries

English - Romanian