However, paragraph 28 envisions only five days of meetings.
No obstante, en el párrafo 28 únicamente se prevén 5 días de reuniones.
Each pillar permits and envisions short-term measures and results,
Cada pilar permite y contempla medidas y resultados a corto plazo,
BECA envisions a future where all Nicaraguan high school graduates share the same educational opportunities.
BECA imagina un futuro donde todos los nicaragüenses bachilleres comparten las mismas oportunidades educativas.
Human Settlement project envisions that the communities themselves will be deeply involved in adaptation assessments.
El proyecto para los Asentamientos Humanos contempla que las propias comunidades estén profundamente involucradas en la valoración de la adaptación.
Yakusha Design envisions a weightless holiday home for a surfer.
Yakusha Design visualiza una casa de vacaciones ingrávida para un surfista.
She envisions a time in the future when new patients will send in their health assessment before coming to the doctor's office or hospital.
Ella imagina un momento en el futuro en el cual los pacientes nuevos enviarán su evaluación de salud antes de llegar al consultorio del médico o al hospital.
The partnership that the HLP envisions includes all actors in the global space--from states and authorities to international institutions to civil society organizations.
La asociación, que contempla el PAN incluye todos los actores en el espacio global, des- de los Estados y autoridades a las instituciones internacionales y a las organizaciones de la sociedad civil.
AMOR envisions a world where the community has the power to ensure sovereignty.
AMOR visualiza un mundo en que la comunidad tenga el poder para asegurarse la soberanía.
RRN envisions a world society where all human beings enjoy opportunities to achieve progress with justice,
Rural Reconstruction Nepal concibe una sociedad mundial en que todos los seres humanos gozan de oportunidades para lograr el progreso con justicia,
an architect envisions a space which can take your breath away.
un arquitecto imagina un espacio que se puede quitar el aliento.
OTA envisions organic products becoming a significant part of everyday life, enhancing people's lives
OTA contempla los productos ecológicos formando una parte cada vez más importante de la vida cotidiana,
Alan Gershenfeld, a cofounder of Experimental Design, envisions a host of services for autonomous vehicles.
El cofundador de Experimental Design Alan Gershenfeld visualiza una serie de servicios para vehículos autónomos.
This is the first step in a plan that envisions setting up and developing sustainable
Esta primera etapa se inscribe en una visión que conducirá a la creación
Berni envisions her between Buenos Aires
Berni la concibe entre Buenos Aires
Sehgal Foundation envisions rural people across India motivated and empowered to make
La Fundación S. M. Sehgal imagina una población rural en toda la India motivada
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文