FIRST LEFT in Romanian translation

[f3ːst left]
[f3ːst left]
prima la stânga
prima la stanga

Examples of using First left in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
First left, then to the right
Întâi la stânga, apoi la dreapta
So, the first left or that third right?
Deci, era prima la stânga sau a treia la dreapta?
You take the first left in the road, and then you part the Sea of Japan.
O iei pe prima la stânga, şi după aia despici Marea Japoniei.
Apartment 2A should be the first left beyond this door.
Apartmentul 2A ar trebui să fie primul pe stânga după uşa asta.
Then you take the first left, then the next left,
Apoi faci prima la stânga, apoi următoarea la stânga,
If you take the next right then again the right after the first left… you will reach the security agency,
Dacă luați dreptul următorul Apoi din nou dreapta după prima stânga… Vei ajunge la agenția de securitate,
After our men first left and the soldiers kept coming,
După ce oamenii noştri au plecat mai înâi şi soldaţii continuau să sosească.
It had only been 18 months since I first left home but it felt like years.
Erau doar 18 luni de când am plecat prima dată de acasă dar le-am simţit ca ani.
When Rachel's father first left… she gathered up all his books,
Când tatăl lui Rachel a părăsit prima ea a strâns toate cărţile sale,…
You go straight out of the Pokémon center… make the first left… and it's the big white building at the end of Bayview road.
Te duci direct din centrul de Pokemon… face primul left… şi este building mare alb la capătul drumului Bayview.
shoulder blades(first left, then right),
pe omoplaţi(întâi pe stângul, apoi pe dreptul),
Turns out, Rhonda called Michelle's home first, left a message there, too.
Se pare că Rhonda a sunat-o acasă mai întâi, lăsând şi acolo un mesaj.
Okay, first, leave the interrogations to me.
Bine, pentru început, lasă interogatoriul în seama mea.
Criminals first leave evidence behind.
Infractorii primul lasa in urma dovezi.
First, leave me my drink.
În primul rând, lasă-mă băutură.
First, leaving this place might be.
În primul rând, să plecăm de aici.
The robot which first leaves the maze wins the game
Robotul care părăsește primul labirintul câștiga jocul
First leave the car… then go.
Prima dată părăsiţi maşina… Apoi plecaţi.
But to do that, I must first leave this one.
Dar ca se întâmple asta, trebui mai întâi să o părăsesc pe asta.
Charlie will have his first leave in three weeks… and you walk around with your lower lip dragging' the floor.
Charlie va avea prima permisie în 3 săptămâni… şi tu te plimbi pe aici cu-o falcă-n pământ.
Results: 41, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian