FULL STATEMENT in Romanian translation

[fʊl 'steitmənt]
[fʊl 'steitmənt]
o declarație completă
o declaratie completă

Examples of using Full statement in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Captain just told me your girl gave a full statement, including the identity of the shooter.
Căpitanul mi-a spus că fata ta a dat o declaraţie completă, inclusiv identitatea celui care a tras.
See, he gave us a full statement today and luckily he's not gonna press charges.
A se vedea, el ne-a dat o declarație completă azi și din fericire el nu este va pune sub acuzare.
And she's made a full statement implicating you as the killer of Mr. Thomas Harrot.
Şi a făcut o declaraţie completă, în care te indică că ucigaş al dlui Thomas Harrot.
Then why didn't you take a full statement from him until September 7th?
Atunci de ce nu ai luat o declarație completă de la el Până la 07 septembrie?
I'm gonna call you back tomorrow with a full statement.
te voi suna eu mâine cu o declaratie completă.
This will go easier if you make a full statement now with every extenuating circumstance.
Asta o să meargă mai uşor dacă tu o să faci o declaraţie completă acum cu fiecare circumstanţă atenuantă.
Look, I'm gonna send an officer by to get a full statement from you.
Uite, am să trimit un ofițer de pentru a obține o declarație completă de la tine.
he's going to give us a full statement in exchange for leniency.
ne va oferi o declaraţie completă, în schimbul diminuării pedepsei.
If you could write down where you were the night of Victoria's murder, I would like a full statement.
Poţi să notezi unde erai în noaptea uciderii Victoriei.- O declaraţie completă.
These Terms do not affect your other statutory rights as a consumer is not intended to be a full statement of your statutory rights.
Acești termeni nu afectează alte drepturi statutare ca si consummator; nu sunt destinate pentru a fi o declarație complete a drepturilor dvs. legale.
The parties concerned shall be given a full statement of the reasons on which it is based.
Părțile în cauză primesc o expunere completă a motivelor pe care se bazează decizia.
He signed a full statement. He said that there was an argument about a stolen car or two.
A semnat mărturisiri complete, spune că s-a înfuriat din cauza unor maşini furate.
Moneybookers MasterCard offers a full statement, which is available online.
pentru cardul Moneybookers MasterCard există un extras de cont complet care este disponibil online.
I put her right in front of you, she gives you a full statement and owns up to everything?
am pus-o chiar în fața ta, ea vă oferă o complet declarație și deține până la totul?
I would also like to thank the Commissioner for her very full statement- possibly one of the fullest
eu aş dori să îi mulţumesc doamnei comisar pentru declaraţia sa completă- poate una dintre cele mai cuprinzătoare
I will get full statements once they're dressed.
Voi lua declaraţii complete imediat ce se îmbracă.
Read the full statements from Galfond, Amundsgard, and other players by clicking here.
Puteti citi declaratiile integrale ale lui Galfond, Amundsgard si ale altor jucatori aici.
The full statements of the Scriptures on this subject may be thus expressed.
Afirmaţiile depline ale Scripturilor despre acest subiect pot fi astfel exprimate.
I want full statements detailing where everybody was between 10.30
Vreau rapoarte complete detaliind unde era toată lumea între orele 10:30
They're e-mailing full statements, but one number called Carlton's phone every day for the past two weeks.
Ne vor trimite desfăşurătoarele, dar un număr l-a sunat pe Carlton zilnic în ultimele două săptămâni.
Results: 52, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian