GOES MISSING in Romanian translation

[gəʊz 'misiŋ]
[gəʊz 'misiŋ]
dispare
disappear
go away
vanish
fade
perish
subside
extinct
lipsesc
miss
lack
deprive
be absent
be
dispense
be gone
eviscerate
se duce lipsă
dispărea
disappear
go away
vanish
fade
perish
subside
extinct
dispărut
disappear
go away
vanish
fade
perish
subside
extinct
a disparut

Examples of using Goes missing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's unsettling when a cadaver goes missing.
E tulburător când un cadavru dispare.
Every few years another person goes missing.
La fiecare câțiva ani o altă persoană dispare.
Equipment goes missing.
Echipamentul dispare.
And then another cop goes missing from somewhere out here.
Şi apoi un alt poliţist dispare de undeva aici.
The winner of a competitive food eating competition goes missing.
Câștigătorul unui competitive concurs manca alimente dispare.
Hours later, he ends up dead and Cindy goes missing.
Oră mai târziu, el sfârșește mort și Cindy dispare.
The night our girl goes missing.
În seara în care fata noastră dispare.
And if one dollar goes missing.
Și dacă un dolar dispare.
A vial of that virus goes missing.
Un flacon de care virusul dispare.
Well no, it's sad when anyone goes missing.
Ei bine, e trist când cineva dispare.
Your wife goes missing.
Soţia ta dispăruse.
Cold case. Evidence goes missing. Statements go missing..
Un caz nerezolvat, dovezile dispar, declaraţiile dispar..
That kind of money goes missing all the time.
Genul ăsta de bani dispar mereu.
Your son goes missing and what do you do?
Fiul dv dispare, şi ce faceţi dv?
Principal's wife goes missing, that affects the principal.
Soţia directorului dispare, asta îl afectează şi pe director.
Pooch goes missing, shows up at a vet. Vet scans the dog.
Potaia lipseşte, apare la veterinar. Veterinarul îl scanează.
So one report goes missing.
Aşa că un raport dispare… nicio pagubă.
A baby goes missing in broad daylight.
Un copil a dispărut în plină zi.
then my dagger goes missing?
si apoi pumnalul meu dispare?
Anything goes missing, any trouble round here.
Pentru orice lipseşte, pentru orice problemă.
Results: 201, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian