GOES MISSING in German translation

[gəʊz 'misiŋ]
[gəʊz 'misiŋ]
verschwindet
disappear
disappearance
go away
vanish
leave
get out
fade
spurlos
without a trace
mysteriously
completely
missing
disappeared
non-marking
traceless
vanished
leaving
trackless
verschollen ist
abhanden kommt
get lost
go missing
verschwunden
disappear
disappearance
go away
vanish
leave
get out
fade
verschwinden
disappear
disappearance
go away
vanish
leave
get out
fade
verschwand
disappear
disappearance
go away
vanish
leave
get out
fade

Examples of using Goes missing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Every few years another person goes missing.
Alle paar Jahre verschwindet jemand anderes.
Whether Goetz goes missing or his body's found.
Ob Goetz nun vermisst wird oder ob seine Leiche gefunden wird..
Little girl goes missing, you look for her.
Ein kleines Mädchen verschwindet, also sucht man nach ihr.
On their fifth wedding anniversary, Amy goes missing.
An ihrem fünften Hochzeitstag verschwindet Amy spurlos.
Montana, goes missing.
Montana verschwindet.
Just text if one goes missing or there's blood.
Nur wenn einer weg ist oder es Blut gibt.
When someone goes missing, they say the first 24 hours.
Wenn jemand vermisst wird, dann sind die ersten 24 Stunden.
Any agent goes missing, it's a big deal.
Wenn ein Agent verschwindet, ist das für uns alle schlimm.
And both times, a can goes missing in the computer.
Und beide Male ging ein Container im Computer verloren.
Anyone makes a move, Anything goes missing, you call me.
Wenn sich jemand rührt, wenn irgendetwas verschwindet, rufen sie mich an.
I won't tell anybody as long as nothing else goes missing.
Ich werde es niemandem erzählen, solange nichts anderes verschwindet.
A detective goes missing in the field, I go to flex-hours.
Ein Detective wird im Einsatz vermisst, da muss ich Überstunden schieben.
What to do if an indoor cat escapes or goes missing?
Was tun, wenn eine Hauskatze wegläuft oder verschwindet?
A recovery specialist, who we contract with if somebody goes missing.
Ein Kautionsagent, den wir beauftragten, falls jemand verschwinden würde.
A neurologist vanishes in Johannesburg, while another goes missing in San Francisco.
Ein Neurologe verschwindet in Johannesburg, während eine weitere in San Francisco verschwindet.
You show up on my doorstep, and then my dagger goes missing?
Du tauchst an meiner Türschwelle auf und dann verschwindet mein Dolch?
It's kind of a big deal when an FBI agent goes missing.
Es ist keine Kleinigkeit, wenn ein FBI-Agent verschwindet.
You know what they say about people whose stuff goes missing around here?
Du weißt, was in diesem Haus mit Menschen geschieht, denen was abhanden gekommen ist?
The child goes missing reports.
Das Kind vermisst Berichte.
So thats where everything goes missing…!
Dahin verschwindet also alles…!
Results: 5607, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German