GOING TO LET in Romanian translation

['gəʊiŋ tə let]
['gəʊiŋ tə let]
de gând să lase
de gând să las
sa
his
its
her
o să lasa sa

Examples of using Going to let in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You knew you weren't going to let it go!.
Ai ştiut că nu au fost de gând să lase sa treaca!
Come on, you going to let me in or not?
Haide, mă lăsaţi să intru, sau nu?
We are not going to let Big Mike just sit there and rot.
Este suficient. Nu o să-l lăsăm pe Big Mike să stea aici.
You're just going to let them have your coal?
Tu esti doar de gând să-i lasa sa aibă cărbune ta?
Going to let that… keep us apart.
Nu voi lăsa asta… să ne despartă.
We are not going to let this ball get behind us.
Noi nu suntem de gând sa lasati aceasta minge te în spatele nostru.
Not going to let me go to work.
Nu merge sãlase sã merg la muncã.
So your just going to let him get away with it?
Așa că dvs. doar o să-l lași  scape cu ea?
I am never going to let you from my life.
N-o te las să pleci din viaţa mea.
Not going to let a little ether ruin that.
N-o să las niţel eter strice recordul ăsta.
Do you think those fellas out there are going to let you go back?
Crezi că tipii de afară te vor lăsate întorci?
I'm not going to let you use me against her.
Nu te voi lăsa să mă foloseşti împotriva ei.
What, finally going to let me plow the back fields?
Ce, ma vei lasa in sfarsit sa ti-o trag pe la spate?
I'm afraid I have heard Mr Carson's going to let him off.
Am auzit că dl Carson o să-l lase  scape.
Not going to let them come between us.
N-o să-i las  se bage între noi.
Not going to let it happen.
N-o să permit asta.
I'm not going to let you spend your last cent.
E o nebunie. N-o să te las să-ţi cheltui ultimul bănuţ.
I wasn't going to let that animal anywhere near her again.
N-am vrut să-l mai las pe animalul ăsta în apropierea ei.
Whoever you are, I'm not going to let you hurt Audrey.
Oricine ai fi, n-o să te las s-o răneşti pe Audrey.
And as broken as that is, we're going to let him.
Și rupt ca este, vom să-l lase.
Results: 95, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian