HATE TO INTERRUPT in Romanian translation

[heit tə ˌintə'rʌpt]
[heit tə ˌintə'rʌpt]
nu place să întrerup
nu place să întrerupă
nu place sa intrerup
nu place sa întrerup

Examples of using Hate to interrupt in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I hate to interrupt you, but could I speak to you for a sec?
Îmi displace săîntrerupt, dar aş putea vă spun ceva?
Oh, gosh, I hate to interrupt a moment of passion.
Doamne, nu îmi palce să vă întrerup din momentul vostru pasional.
I hate to interrupt, but we have got to get away from the dogcatcher.
Nu-mi palce să întrerup, dar ar trebui fugim de hingher.
You know me, hate to interrupt.
Ştiţi doar că nu-mi place să vă întrerup.
Hate to interrupt this Hallmark moment.
Vreau să întrerup acest moment Hallmark.
I hate to interrupt, but.
Nu-mi place să intrerup, dar.
I hate to interrupt but it is now time to announce your prom king and queen.
Nu-mi place să întrerup, dar acum este timpul anunta ta de la bal Regele şi Regina.
Hate to interrupt this mildly erotic moment,
Urăsc să întrerup acest moment uşor erotic,
Excuse me, I hate to interrupt but they want me to close out for the night.
Scuzaţi-mă, nu-mi place să întrerup, dar vor lichidăm notele de plată.
L, uh, I hate to interrupt, but your dad wants something in the… in the shop.
L, uh, Nu-mi place să întrerup, Dar tatăl tău vrea ceva în the… in magazin.
Hate to interrupt a special moment,
Urăsc să întrerup acest moment special,
I hate to interrupt the party, but I just wanted to introduce my dearest love Julian.
Nu-mi place sa intrerup partid, dar am vrut doar sa introduca draga dragostea mea Julian.
I hate to interrupt, but your conversation is arousing more interest than gun control and the ERA put together.
Nu-mi place sa întrerup, dar conversa? ia Suscita mai mult interesul decât arma de control? i ERA pune împreuna.
I hate to interrupt, but the Secret Service wants you outta here by dark.
Nu-mi place să întrerup, dar Serviciile Secrete vor ieşi de aici până se întunecă.
I hate to interrupt the bad news/good news with bad news/bad news, but we have
Nu-mi place sa întrerup vestile proaste/ veste buna cu vesti proaste vesti proaste/,
I hate to interrupt or anything, but… don't you think you girls had better reload?
Nu-mi place să întrerup sau ceva, dar… Nu crezi că fetelor au mai reîncărca?
I hate to interrupt the love fest,
Nu-mi place să întrerupă Fest dragoste,
We hate to interrupt such poignant interspecies romance,
Nu ne place să întrerupem o atât de picantă idilă interspecifică,
I hate to interrupt this sickening and condescending pep smear,
Mi place să întrerup acest grețos și condescendent frotiu pep,
I so hate to interrupt your little tea time.
Îmi pare rău să-ţi întrerup mica pauză de ceai,
Results: 60, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian