HAVE TO PULL in Romanian translation

[hæv tə pʊl]
[hæv tə pʊl]
trebui să trag
have to pull
have to shoot
trebui să scoatem
trebuie să tragă
have to pull
have to shoot
trebuie să tragi
have to pull
have to shoot
trebui să trage
have to pull
have to shoot

Examples of using Have to pull in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I will just have to pull you off that horse and knock you on your high-priced pants.
vorbeşti cu mine, sau va trebui să te trag de pe cal şi te pun în fund în nădragii tăi luxoşi.
then I guess I will have to pull an Angelina Jolie
atunci bănuiesc că va trebui să-mi trag stilul lui Angelina Jolie,
Basically, two teams have to pull a block of marble from one point to another.
Practic există două echipe care trebuie să tragă un bloc de marmură dintr-un loc în altul.
Well, I will have to pull a few strings… with the boys in security,
Păi, va trebui să trag câteva sfori… cu băieţii de la pază,
I don't give a shit if you have to pull his pisser, his feet do not leave the ground!
Nu-mi pasă dacă trebuie să-l tragi de podoabe, picioarele lui nu trebuie să părăsească podeaua!
Blind mothers have to pull their pram, to avoid pushing it into the unknown.
Mămicile oarbe trebuie să-şi tragă cărucioarele, pentru a evita le împingă în necunoscut.
I was hopin' i wouldn't have to pull some cuyon parlor trick to keep ya here, Lester.
Speram că nu va trebui să trag şi folosesc ceva trucuri pentru a te ţine acolo, Lester.
And they have to pull hours like mine,
Şi ei trebuie să tragă de ore la fel ca
If you can't pull it out you're gonna have to pull the metal around.
În cazul în care nu se poate trage-l afară sunteți va trebui să Trage de metal în jurul valorii.
so close to the train tracks that the merchants sometimes have to pull the merchandise out of the way.
atât de aproape de șinele de tren încât, uneori, comercianții trebuie să tragă marfa din calea trenurilor.
But right now, you have to pull yourself together, because beating yourself up will not help her.
Dar chiar acum, trebuie să te trage împreună, Pentru că bate-te în sus, nu o va ajuta.
You will have to pull the microphone a little closer so we can hear you.
Va trebui să trageți microfonul un pic mai aproape astfel încât putem auzi.
Three men have to pull them apart, and Strunk has to be airlifted for medical help.
Trei bărbați trebuie să le trage în afară, și Strunk trebuie să fie transportate pe cale aeriană pentru ajutor medical.
For people like you to smell the flowers, some of us have to pull the weeds.
Pentru oameni ca tine pentru a mirosi florile, unii dintre noi trebuie să trageți buruieni.
then you will have to pull the curtain.
atunci va trebui să tragi cortina.
Someone's gonna have to pull your asses out of the fire when things go South.
Cineva va trebui pentru a trage fundurile din foc atunci cand lucrurile merg de Sud.
I may have to pull some strings, but I may be able to convince him.
O să trebuiască să trag nişte sfori, dar s-ar putea să-l conving.
We have to cut $34 million this month, and I will have to pull key players from your group into MA.
Trebuie să reducem 34 milioane dolari luna asta, şi va trebui să retrag jucătorii tăi de bază din grupul tău în MA.
you're gonna have to pull his mug out of all that damage.
va trebui să-i extragi faţa din fotografia aia distrusă.
wood structure also will have to pull the….
structura din lemn, de asemenea, va trebui să trage….
Results: 52, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian