HOSTILE TERRITORY in Romanian translation

['hɒstail 'teritri]
['hɒstail 'teritri]
teritoriu ostil
hostile territory
teritoriul inamic
enemy territory
hostile territory
enemy soil
teritoriul ostil
hostile territory
teritoriu inamic
enemy territory
hostile territory
enemy soil

Examples of using Hostile territory in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And we must assume that this is now hostile territory.
Şi trebuie să considerăm că acesta e un teritoriu ostil.
Thrace is 700 miles away through hostile territory.
Tracia este la 1.100 de km depărtare, printr-un teritoriu ostil.
I have made over 49O drops, 23 over hostile territory.
Am făcut peste 490 de lansări, 23 pe terenul inamic.
It's over hostile territory.
Înseamnă să survolăm un teritoriu ostil.
She's gone off-road… into hostile territory.
A ieșit de pe drum și a intrat pe teritoriu ostil.
It's a fort in hostile territory.
E un fort într-un teritoriu ostil.
Okay, well, every time I have gone into hostile territory.
Bine, bine, de fiecare dată când am intrat pe teritoriul ostil.
You are in charge of managing a large tank of war hostile territory, while avoiding mines shoot the targets you stand in the way.
Nebun aventură rezervor Sunteți responsabil pentru gestionarea unui rezervor mare de teritoriu ostil război, evitând în același timp mine trage obiectivele stai în cale.
You and your team are dropping in hostile territory for a rescue mission to save Delta team.
Tu şi echipa ta sunt în scădere în teritoriu ostil pentru o misiune de salvare pentru a salva echipa Delta.
And you entered hostile territory on a decommissioned helicopter that by most estimates would be considered unmaneuverable,
Şi aţi pătruns pe teritoriul inamic cu un elicopter scos din uz, pe care cei mai mulţi l-ar cataloga nemanevrabil,
We were in hostile territory, a car approached,
Eram în teritoriu ostil, se apropia o maşină,
operatives must infiltrate deep into hostile territory and aggressively collect critical intelligence,
trebuie să ne inflitrăm tot mai adânc în teritoriul ostil chiar şi pe cale agresivă,
But I thought you had more sense than to send a defenseless ship across the border into hostile territory with no escort.
Dar te credeam mai prudent şi când colo pleci cu o navă neajutorată în teritoriu ostil fără escortă.
We go charging into hostile territory without information, we're not just putting ourselves at risk,
Dacă o să ne năpustim în teritoriu inamic fără informaţii o să ne riscăm degeaba viaţa şi Elizabeth o să moară.
Out where the intellect is at war with the primitive brain… in the hostile territory of the digital world… where laws are silent and rules disappear in the midst of arms.
Acolo unde intelectul e in razboi cu creierul primitiv… in teritoriul ostil al unei lumi digitale… unde legile sunt aduse la tacere si regulile dispar intre arme.
That's at least a day's hike back into the jungle. Into hostile territory.
Asta e la cel puţin o zi de mers înapoi în junglă în teritoriu ostil.
Sergeant Brody was operating in hostile territory when his spotter.
sergentul Brody opera în teritoriul ostil atunci când partenerul lui.
since it is all happening on hostile territory.
având în vedere că se întâmplă pe teritoriu ostil.
The wedding itself was held in a military chopper… just before a night drop into hostile territory.
Nunta a avut loc într-un elicopter înainte să descindem în teritoriul ostil.
Nassau will be considered hostile territory.
Nassau va deveni teritoriu ostil.
Results: 78, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian