I'M NOT AWARE in Romanian translation

[aim nɒt ə'weər]
[aim nɒt ə'weər]
nu ştiu
you do not know
no idea
you wouldn't know
you can't know
nu sunt conștient
nu sunt conştient
nu știu să fi
nu cunosc
does not know
is unaware
is not aware
for not knowing
no knowledge
eu nu stiu
i don't know
i wouldn't know
i dont know
i never know
i'm not aware
i'm not sure

Examples of using I'm not aware in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm not aware of any.
Nu știu nimic.
I'm not aware of it.
I'm not aware of any message, no.
Eu nu sunt la curent de orice mesaj, nr.
But I'm not aware of anything, Because I fell asleep during my happiness.
Dar eu nu observam nimic, pentru că trăiam momente de fericire.
I'm not aware of anything attributed to me on any social network.
Repet, nu ştiu de nicio comunicare atribuită mie pe vreo reţea de socializare.
I'm not aware of a Sarah Beth, sir.
Nu cunosc nici o Sarah Beth, domnule.
I'm not aware of being guilty.
Nu mă ştiu vinovat cu nimic.
I'm not aware of any statement of complaint.
Eu nu ştiu de nicio plângere depusă de reclamată.
Yeah, I'm not aware of that superstition.
Da, nici eu nu ştiam de acea superstiţie.
If there is, I'm not aware of it.
Daca exista, eu nu sunt constient de asta.
I'm not aware of that.
Sunt nu sunt constienti de asta.
I'm not aware of any standing order to arrest Colonel Javadi.
Nu am cunostintă de vreun ordin de arestare a colonelului Javadi.
Does she pose some threat I'm not aware of?
Are ea prezintă unele amenințare Eu nu sunt conștient de?
I'm not aware that we're on a first name basis.
Eu nu sunt conștienți de faptulsuntem pe un tutuim.
I'm not aware of such documents at Marshall.
Nu am cunostinta de asemenea documente care sa existe la Marshall.
Is there an option I'm not aware of?
Există o opțiune eu nu sunt conștient de?
Dear friend, is there hanky-panky going on in the workplace I'm not aware of?
Prieten drag, se întâmplă ceva la locul de muncă şi eu nu ştiu?
You have a lead on the first murder I'm not aware of?
Ai vreun indiciu în cazul primei crime de care eu nu ştiu?
I think someone is stealing the light from me when I'm not aware.
Cred că cineva îmi fură lumina când nu-s atent.
Are we celebrating something I'm not aware of?
Sărbătorim ceva de care nu ştiu eu?
Results: 78, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian