I'M TRYING TO DECIDE in Romanian translation

[aim 'traiiŋ tə di'said]
[aim 'traiiŋ tə di'said]
încerc să mă decid
încerc să mă hotărăsc

Examples of using I'm trying to decide in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm trying to decide if I should read this or not.
Încerc săhotărăsc dacă citesc sau nu.
I'm trying to decide what kind of cake to have for the wedding.
Încerc să decid ce tort aleg pentru nuntă.
So I'm trying to decide.
Deci încerc să decid.
I'm trying to decide whether I want that to be a euphemism.
Încerc sădecid dacă iau ce spui drept un eufemism.
I'm trying to decide whether i'm happy or sad.
Încerc sădecid dacă sunt fericită sau tristă.
I'm trying to decide what to write my dissertation about.
Am incercat sa decida ce sa scrie lucrarea mea despre.
I'm trying to decide what images to bring up.
Încerc să decid la ce mă gândesc.
I'm trying to decide how best to protect my interests.
Încerc să decid Cel mai bun mod de a-mi proteja interesele.
I'm trying to decide. Is live bait preferable to dead bait?
Am încercat să decidă Este momeală vie, de preferat la momeala mort.?
I'm trying to decide how stoned I am… and just how on the verge of death am I now.
Încerc să mă decid cât de drogat sunt şi cât de aproape de moarte sunt acum.
I'm trying to decide between an ischemia study and this portal vein thing that my mother was working on.
Încerc să mă hotărăsc între studiul ischemiei şi chestia asta cu vena portă la care lucra mama.
I'm meeting this teacher, I'm trying to decide which shirt color would make me look the least pale.
întâlnesc cu această profesoară şi încerc să mă decid ce tricou iau ca să mă facă mai puţin palid.
I'm trying to decide between these two earrings, but I don't know if they're trashy enough.
Încerc să mă decid în legătură cu aceste două perechi de cercei, dar nu? tiu dacă sunt destul de provocatori.
You know, I'm trying to decide who is the worse liar,
Vedeţi voi, încerc să mă decid cine e cel mai prost mincinos,
Because I'm trying to decide between getting an Xbox One
Pentru că încerc să mă decid dacă să-mi iau un Xbox One
There's two workers by the warehouse, and right now, I'm trying to decide whether to shoot them first or you.
Sunt doi muncitori în faţa depozitului… iar acum… încerc să decid… dacă îi împuşc prima dată pe ei, sau pe tine.
I'm trying to decide if I should recover gracefully from your insults or kneecap you.
Încerc să decid dacă ar trebui să-mi recâstig gratia după insultele tale sau te împusc în genunchi.
I'm trying to decide which of those three chicks I want to nail tonight.
Am încercat să decidă care din cele trei pui Vreau unghiilor in seara asta.
You know, I'm trying to decide whether to go with a hat
Știi, am încercat să decidă dacă meargă cu o pălărie
it is direct evidence of your perjury, and I'm trying to decide if it should be exhibit A in your murder trial.
aceasta este o dovadă directă de sperjur dumneavoastră, și am încercat să decidă dacă ar trebui fie prezinte o în proces ta crimă.
Results: 54, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian